Андроид как переводится: ANDROID — Перевод на русский
Содержание
ANDROID — Перевод на русский
EnglishImport bookmarks from your Android BrowserTouch Menu > Settings > Import bookmarks.
Импорт закладок из браузера AndroidНажмите Меню > Настройки > Импорт закладок.
EnglishThe Google Docs app also seamlessly integrates with other features on your Android device.
Это приложение легко интегрируется с другими функциями устройства Android.
EnglishHere are several options for how to make an item available offline on your Android phone:
Настроить автономный доступ к элементу на телефоне Android можно несколькими способами.
EnglishIf you sync your contacts to an Android device, you’ll see a Starred in Android group.
Если контакты синхронизированы с устройством Android, отображается группа Помеченные в Android.
EnglishHere are several options for how to make an item available offline on your Android tablet:
Настроить автономный доступ к элементу на планшетном ПК Android можно несколькими способами.
EnglishHere are some things you can do with the Google Docs app on your Android:
Вот примеры того, что можно делать с помощью приложения «Документы Google» на устройстве Android:
EnglishTouch Import to copy your bookmarks over from the Android Browser.
Чтобы скопировать свои закладки из браузера Android, нажмите Импорт.
EnglishFollow these steps to install the Google Docs app on your Android device:
Чтобы установить приложение «Документы Google» на устройство Android, выполните следующие действия:
EnglishWhen you open the Google Docs app on your Android phone, you’ll see a landing page:
При открытии приложения «Документы Google» на телефоне Android отображается целевая страница:
EnglishGoogle Docs is available as an app on your Android phone or tablet.
Служба «Документы Google» доступна в качестве приложения для телефона и планшетного ПК Android.
EnglishSearching your phone and the webAndroid › Getting to Google
Поиск мест поблизостиWindows Phone › Local Results
EnglishHere’s how to share an item from your Android phone:
Настроить совместный доступ к элементу с телефона Android можно следующим образом:
EnglishSearching your phone and the webAndroid › Getting to Google
Справка по базовому поискуOther › Search Basics
EnglishHere are some things you can do with the Google Docs app on your Android:
Вот примеры того, что можно делать с помощью приложения «Документы Google» на устройстве Android:
EnglishHere’s how to share an item from your Android tablet:
Настроить совместный доступ к элементу с планшетного ПК Android можно следующим образом:
EnglishMobile search basicsAndroid › Search Basics
Поиск на телефоне и в ИнтернетеAndroid › Getting to Google
EnglishCreate Google Docs in the Android appMobile › Google Docs on Android phones and tablets
Быстрое суммированиеТаблицы › Функции и формулы
EnglishDisconnect a mobile deviceOpen Chrome for Android Beta on the device you’d like to disconnect.
Отключение мобильного устройстваОткройте Chrome для Android (бета) на устройстве, которое хотите отключить.
EnglishFor tablets, you need Android version 3.0 or higher.
Для планшетных ПК требуется Android 3.0 или более поздняя версия.
EnglishGero is a brilliant but slightly mad scientist in the «Dragonball Z: Android Saga.»
(Смех в зале) Доктор Геро является блестящим, но немного сумасшедшим учёным в Dragonball Z «Android Saga».
android — с английского на русский
Android — Parte de la familia Linux … Wikipedia Español
android — ANDROÍD, androizi, s.dos form.] A machine or automaton in the form of a human being. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Android — An droid, a. Resembling a man. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
android — (n.) automaton resembling a human being, 1842, from Mod.L. androides (itself attested as a Latin word in English from 1727), from Gk. andro human (see ANDRO (Cf. andro )) + eides form, shape. Gk. androdes meant like a man, manly; Cf. also Gk.… … Etymology dictionary
android — andròīd m <G androída> DEFINICIJA tehn. usavršena verzija robota, čovjekoliki robot ETIMOLOGIJA andro + id … Hrvatski jezični portal
android — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I a. mos IIIa, Mc. androididzie {{/stl 8}}{{stl 7}} robot podobny do człowieka; postać z książek i powieści fantastycznonaukowych {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
android — ► NOUN ▪ (in science fiction) a robot with a human appearance … English terms dictionary
android — [an′droid΄] n. [ ANDR(O) + OID] in science fiction, an automaton made to resemble a human being … English World dictionary
Android — У этого термина существуют и другие значения, см. Андроид (значения). Android … Википедия
Lingvo Android FAQ in Russian
Общие вопросы
Что такое ABBYY Lingvo для Android?
ABBYY Lingvo для Android – это электронный словарь для мобильных устройств с операционной системой Android, который позволяет получить быстрый и точный перевод слова или выражения. Помимо стандартного перевода слов, введённых вручную с клавиатуры, доступен перевод из других приложений, с камеры мобильного устройства и с изображений.
Какие языки интерфейса поддерживает приложение?
Приложение поддерживает русский и английский языки интерфейса.
Работа со словарной базой
Какие словари доступны в программе?
В программе доступно около 170 словарей, 6 из которых включены в приложение как базовые и доступны для бесплатной загрузки. Список включает в себя как общелексические, так и тематические словари для различных языковых направлений. Удобный интерфейс ABBYY Lingvo позволяет пользователю прямо из программы легко выбирать и устанавливать нужные словари.
Как установить набор словарей?
Чтобы установить набор словарей:
- выберите раздел Словари/Все в боковом меню
- выберите направление перевода с помощью языкового фильтра
- выберите нужный набор
- на экране описания набора нажмите Установить/Купить
Как установить все доступные наборы словарей, купленные ранее?
- выберите раздел Словари/Все в боковом меню и нажмите Установить всё доступное в меню раздела
Как восстановить платный набор словарей, купленный ранее?
- выберите раздел Словари/Все в боковом меню и нажмите Восстановить покупки в меню раздела
- выберите набор в списке и нажмите Установить
Как узнать, на какие словари сейчас скидки?
- выберите раздел Скидки в боковом меню
- либо выберите раздел Словари/Все в боковом меню – словари со скидками находятся в верхней части списка
Как удалить набор словарей?
Чтобы удалить набор словарей:
- выберите раздел Словари/Все в боковом меню
- выберите направление перевода в языковом фильтре
- выберите набор, который вы хотите удалить
- на экране описания нажмите Удалить
Как удалить словарь?
Чтобы удалить словарь:
- выберите раздел Словари/Установленные в боковом меню
- выберите направление перевода в языковом фильтре
- выберите словарь, который вы хотите удалить
- на экране описания нажмите Удалить
В каких словарях есть озвученные слова?
ПРИМЕЧАНИЕ. В данных словарях озвучены только часто используемые слова.
Как установить звуковой файл к словарю?
Чтобы установить звуковой файл для словаря:
- выберите раздел Словари/Установленные в боковом меню
- выберите направление перевода в языковом фильтре
- выберите словарь, для которого вы хотите установить звук
- в описании словаря в секции Озвучка нажмите кнопку Установить
Как прослушать произношение слова?
Для прослушивания произношения слова, озвученного носителями языка, нажмите серый значок рядом с транскрипцией слова.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если звуковой файл для того или иного словаря не загружен, значок прослушивания серый и перечеркнутый . При нажатии на серый значок будет предложено скачать звуковой файл.
Как удалить звуковой файл к словарю?
Чтобы удалить звуковой файл к словарю:
- выберите раздел Словари/Установленные в боковом меню
- выберите направление перевода в языковом фильтре
- выберите словарь, для которого вы хотите удалить звук
- в описании словаря в секции Озвучка нажмите кнопку Удалить
Работа с программой: Ручной ввод
Как перевести слово или словосочетание?
Чтобы перевести слово или словосочетание:
- выберите раздел Перевод/Текст в боковом меню
- выберите направление перевода в языковом фильтре
- начните вводить в строку поиска слово или словосочетание
- выберите в отфильтрованном списке нужное слово
Как поменять порядок отображения переводов из разных словарей?
Порядок отображения переводов из разных словарей определяется порядком словарей в соответствующем направлении перевода.
Чтобы изменить порядок словарей:
- выберите раздел Словари/Установленные в боковом меню
- выберите направление перевода в языковом фильтре
- отметьте нужный словарь флажком
- переместите выбранный словарь в нужное место списка с помощью стрелок сверху
Как отключить словарь, чтобы перевод из него не показывался в карточке?
Чтобы отключить словарь:
- выберите раздел Словари/Установленные в боковом меню
- выберите направление перевода в языковом фильтре
- отметьте словарь, который вы хотите отключить
- выберите в меню пункт Отключить выбранные
или
- нажмите на переключатель справа от словаря
Как посмотреть историю переводов?
- переведенные ранее слова показываются в окне раздела Перевод/Текст (в обратном хронологическом порядке), если строка поиска пустая
Как скрыть примеры и комментарии в словарных статьях?
Чтобы скрыть примеры и комментарии, в карточке в меню выберите пункт Скрыть примеры. Чтобы снова показать примеры и комментарии, в карточке слова в меню выберите пункт Показать примеры.
Как посмотреть формы слова?
Чтобы посмотреть формы слова, в карточке нажмите кнопку . Повторно нажмите кнопку для возврата к переводу.
Как перевести/найти слово в стороннем сервисе?
- выберите раздел Перевод/Текств боковом меню
- выберите направление перевода в языковом фильтре
- введите в строку поиска слово
- в меню выберите пункт Перевести в …/Искать в …
Как посмотреть формы слова?
Для поиска по карточке слова нажмите кнопку и введите нужный текст.
Работа с программой: видеоперевод (раздел
Перевод/Видео)
Как получить перевод слова?
Чтобы получить перевод слова нужно дождаться фокусировки камеры (автоматически или долгим нажатием в ручном режиме) и нажать на него.
Как посмотреть подробный перевод?
Чтобы посмотреть подробный перевод, нажмите на область с кратким переводом в миникарточке.
Какие направления перевода поддерживаются при видеопереводе?
При переводе видео поддерживаются все направления перевода, доступные в приложении, кроме направлений, где исходный язык казахский или китайский.
Почему приложение не находит перевод ни одного слова из текста?
Причины могут быть следующие:
1) Неверно выставлен исходный язык – необходимо изменить направление перевода.
2) Плохие условия съемки – необходимо обеспечить хорошее освещение бумажному тексту и твердо держать мобильное устройство.
3) Изображение с камеры плохо сфокусировано – необходимо сфокусировать камеру или увеличить расстояние до текста, если оно слишком маленькое.
Работа с программой: перевод изображения (раздел
Перевод/Изображение)
Какой перевод показывается в миникарточке?
В миникарточке показывается краткий перевод. Это первое значение из первого по приоритету словаря в соответствующем направлении перевода.
Как посмотреть подробный перевод?
Чтобы посмотреть подробный перевод, нажмите на область с кратким переводом в миникарточке.
Какие направления перевода поддерживаются при переводе изображения?
При переводе изображения поддерживаются все направления перевода, доступные в приложении, кроме направлений, где исходный язык казахский или китайский.
Почему приложение не находит перевод ни одного слова из текста?
Причины могут быть следующие:
1) Неверно выставлен исходный язык – необходимо изменить направление перевода.
2) Низкое качество исходного снимка – необходимо перефотографировать текст. Обеспечьте хорошее освещение бумажному тексту, твердо держите телефон и не двигайте его, пока не будет сделан снимок.
3) Некорректно определился верх и низ текста – необходимо проверить, что в окне видоискателя на кнопке, по которой происходит фотографирование, иконка камеры ориентирована горизонтально.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для быстрого вызова перевода изображения/видео может быть установлен виджет.
Как перевести слово из сторонних приложений (зависит от приложения и версии Android)?
- Некоторые приложения (например, приложения для чтения AlReader, Cool Reader, Moon+ Reader) предоставляют собственный способ перевода слов с помощью ABBYY Lingvo. Иногда для его использования нужна дополнительная настройка (например, выбор для перевода по умолчанию именно ABBYY Lingvo), это зависит от конкретного приложения.
- В большинстве других приложений перевод возможен с помощью той или иной команды контекстного меню, появляющегося при выделении слова в тексте. Набор команд зависит от конкретного приложения, выбирайте наиболее удобный для вас вариант из доступных. Иногда бывает доступен только единственный вариант.
- Выберите в меню Перевести в Lingvo (начиная с версии Android 6.0)
- Выберите в меню Поделиться и далее выберите ABBYY Lingvo в списке приложений
- Выберите в меню Копировать (в буфер обмена) и переведите скопированный текст одним из двух возможных способов (включаются в настройках ABBYY Lingvo)
- Текст из буфера обмена переводится, когда приложение ABBYY Lingvo становится активным
- Текст из буфера обмена переводится при нажатии на специальное уведомление, размещённое в панели уведомлений в качестве ярлыка
Настройки
Где можно поменять настройки приложения?
Настройки доступны в разделе Настройки бокового меню
Какие настройки доступны в приложении?
В приложении можно настроить:
- язык интерфейса
- тему оформления
- место хранения словарей: внутренняя память/карта памяти
- разделение экрана для списков: включить/выключить
- разрешение на сбор обезличенных данных: включить/выключить
- новостные сообщения от ABBYY: включить/выключить
- размер шрифта в словнике
- показ ударения – выделение цветом или подчёркиванием ударных гласных в карточке: включить/выключить (для словарей, содержащих ударения)
- направление перевода при переводе из других приложений
- перевод выделенного текста: включить/выключить
- перевод из буфера обмена: включить/выключить
Самый простой способ перевести файл Android strings.xml
Я использую Google translate для перевода файлов strings.xml на другие языки с английского. Но перевод более 1000 строк по одной занимает слишком много времени. Есть ли простой способ или код для этого?
Как вы переводите свои приложения на другие языки?
android
google-translate
Поделиться
Источник
Thracian
10 июня 2017 в 19:23
6 ответов
- Android синхронизация strings.xml
Как я могу синхронизировать свой strings.xml в Android, если я использую локализацию и новая строка также должна быть переведена в values-de/strings.xml, values-ru/strings.xml … Действительно ли мне нужно скопировать его в файл everey — или есть инструмент для управления переводами?
- Самый простой способ скачать файл?
Я могу сделать что-то вроде приведенного ниже, что дает мне класс ответа, но я не совсем уверен, как записать io.reader в файл. Какой самый простой способ? http.Get(https://www.domain.com/some.jpg)
123
Проверьте мои сценарии Python на Github. Он работает здесь , за веб-страницей. Ты кормишь
strings.xml
плюс языковые коды IN и OUT, Google Translate делает rest. Лучше всего работает, если вы используете простой недвусмысленный английский. Слава Хайяму Гондалу , на чьей работе я строю.
Поделиться
Rainer Glüge
22 апреля 2018 в 20:42
6
Для этого я создал инструмент на своем веб-сайте.
Перейти к http://mathgeniusguide.com/codegenerator.html .
В раскрывающемся меню выберите «Parse Strings File».
В поле с надписью «Файл строк» вставьте файл строк.
Нажмите кнопку «Parse», чтобы проанализировать список строк из вашего файла.
Скопируйте и вставьте список, который появится в Google Translate.
Скопируйте и вставьте результат Google Translate в поле «Translated Strings List».
Нажмите кнопку «Generate Code».
Появится файл переведенных строк. Вам все равно придется проверять неточные переводы и строки со значениями %1$s.
Поделиться
J F Fitch
21 ноября 2019 в 12:19
3
Я использую редактор переводов , его не автоматический, но все же очень удобный способ, и он встроен в Android Studio.
Также взгляните на этот ответ , этот парень создал инструмент, который делает перевод автоматически.
Поделиться
Alex Kamenkov
10 июня 2017 в 19:27
- Android: язык по умолчанию strings.xml
Я собираюсь перевести мой файл приложения strings.xml. Какой язык по умолчанию используется в файле strings.xml? потому что теперь мне нужно поддерживать итальянский (язык, на котором я сейчас пишу strings.xml) и английский. Должен ли я использовать string.xml для английского языка и создавать…
- Как я могу перевести строку без использования файла ресурсов strings.xml?
В android легко перевести строки, которые находятся в файле strings.xml. Есть ли другой способ перевести строку в java? Например, мне нужно получить строку с сервера, а затем перевести ее, что невозможно сделать с файлом strings.xml. Есть ли какая-нибудь официальная документация по этому поводу?
3
Так как CTRL+A сейчас не работает в android studio. Существует один способ преобразовать файл android strings в CSV, а затем перевести его с помощью Google translator, а затем снова преобразовать обратно в XML.
https://skydevelopers.net/blog/2-best-ways-to-translate-the-android-strings-file/
вот блог в деталях
Поделиться
Raj
02 апреля 2019 в 10:31
2
Используйте этот сценарий Python . Вы также можете переводить на несколько языков одновременно.
EDIT: приведенная выше библиотека имеет предел. Поскольку он использует неофициальную библиотеку googletrans, иногда это не работает.
Я создал здесь еще одну библиотеку, которая использует квоту вашего GCP. Это быстрее и надежнее. Вы можете выполнять массовый перевод и иметь возможность переводить сразу на все доступные языки. https://github.com/bikcrum/Android-String-Translator-GCP
Поделиться
bikram
30 июля 2019 в 08:29
1
Недавно я опубликовал приложение для этой цели. Он быстро и легко переводит файл strings.xml на другие языки, и после перевода можно редактировать и просматривать все переводимые строки. Переводы предоставляются Google Translate, и в случае ошибок или плохого форматирования, что обычно происходит при переводе строк с HTML markup, вы можете легко исправить их на основе исходной строки.
Проверьте приложение в Play Store для получения более подробной информации.
Поделиться
Ericks
09 мая 2019 в 15:58
Похожие вопросы:
Самый простой способ сгенерировать APK в Android Studio
Какой самый простой способ сгенерировать APK файл в Android Studio? Папка android/build/outputs моего проекта содержит два файла apk: android-debug , android-debug-unaligned . Должен ли я…
Самый простой способ глобально изменить шрифт Android?
У меня есть файл ttf, и это теоретически возможно, но я не собираюсь трогать более 500 различных строк кода, чтобы программно изменить это. Какой самый простой способ? http:/ / developer.android.com…
Легко перевести xml в Android
Я хочу перевести приложение в Android (strings.xml и array.xml), но я не знаю, как сравнить файл, чтобы проверить непереводимые строки. Поэтому я ищу программное обеспечение, чтобы сделать это….
Android синхронизация strings.xml
Как я могу синхронизировать свой strings.xml в Android, если я использую локализацию и новая строка также должна быть переведена в values-de/strings.xml, values-ru/strings.xml … Действительно ли…
Самый простой способ скачать файл?
Я могу сделать что-то вроде приведенного ниже, что дает мне класс ответа, но я не совсем уверен, как записать io.reader в файл. Какой самый простой способ? http.Get(https://www.domain.com/some.jpg)
Android: язык по умолчанию strings.xml
Я собираюсь перевести мой файл приложения strings.xml. Какой язык по умолчанию используется в файле strings.xml? потому что теперь мне нужно поддерживать итальянский (язык, на котором я сейчас пишу…
Как я могу перевести строку без использования файла ресурсов strings.xml?
В android легко перевести строки, которые находятся в файле strings.xml. Есть ли другой способ перевести строку в java? Например, мне нужно получить строку с сервера, а затем перевести ее, что…
Какой самый простой способ подписать файл Android apk в Android Studio?
Какой самый простой способ подписать файл Android apk, если у вас нет существующего хранилища ключей? Я читал много учебников в интернете, которые предполагают, что необходимо создать хранилище…
Как найти весь строковый литерал в моем проекте android и переместить его в файл strings.xml
В настоящее время я работаю над проектом Android. Я в основном помещаю все строковые литералы в файл strings.xml. Но в некоторых случаях я непосредственно вставлял несколько строк в файл Java…
Не удается найти все переводимые строки в strings.xml — Android Studio
У меня есть странная проблема — в исходном коде приложения, который я недавно купил, есть файл strings.xml внутри файлов проекта Android, конечно, but…not все строки, которые присутствуют в…
Как переводить иностранный текст в любых приложениях на Android
Большинство приложений, доступных в Google Play, ориентированы на международный рынок, а потому изначально имеют поддержку большинства популярных языков, в число которых входит и русский. Благодаря этому мы можем с комфортом пользоваться ими, не сталкиваясь с непониманием иностранных слов, обозначающих тот или иной элемент интерфейса. Однако проблема языкового барьера целиком всем равно не исчезла и имеет обыкновение время от времени напоминать о себе. Рассказываем, как легко и просто переводить текст в любых приложениях на Android.
Как показал беглый опрос моих личных знакомых, всякий раз, когда большинство из них сталкиваются с незнакомыми словами на иностранном языке, они копируют их, вставляют в переводчик и получают готовый перевод. Когда я узнал об этом, у меня встали волосы дыбом, ведь зачем все так усложнять, если в том же «Google Переводчике» есть встроенная функция перевода, которая действует в любых приложениях без исключения?
Как включить переводчик в приложениях
- Установите приложение «Google Переводчик», запустите его и перейдите в контекстное меню;
- Здесь выберите «Настройки» — «Быстрый перевод» и нажмите «Включить»;
- Разрешите приложению наложение поверх других окон;
- Перейдите в любое приложение, где есть иностранный текст, выделите его и нажмите на появившуюся в правом верхнем углу кнопку «Google Переводчика» – перед вами появится всплывающее окно с переведенным текстом.
Читайте также: Как на Android скрыть вводимый пароль
Важно понимать, что перевести с помощью описанного выше способа можно только текст с возможностью выделения и копирования. По этой причине «Google Переводчик» прекрасно подойдет для переводов посланий на почте, в мессенджерах, на новостных сайтах. А вот обеспечить локализацию вашей любимой игры, у которой отсутствует перевод на русский язык, приложению не удастся. Это связано с тем, что текст в играх обычно является рисованным и не подлежит копированию.
Подписывайся на наш канал в Яндекс.Дзен. По жизни пригодится.
Как переводить Android приложения? | Keddr.com
Есть достаточно много приложений, которые не имеют русской локализации. Как правило, это не вызывает дискомфорта для знающих английский язык (хотя бы поверхностно). Но что делать тем, кто в иностранных языках совершенно не силён? Или если приложение имеет только один язык, алфавит которого состоит из иероглифов и прочих нечитаемых крякозябр? Некоторые выходят из таких проблем, щёлкая по пунктам в приложениях, словно пальцем в небо. Но согласитесь, нелокализированное приложение вообще не смотрится на устройствах лингвистических приверед родного языка.
Да, существуют иные выходы: скачать из сети то или иное приложение, требующее перевода, в нашем случае — для русскоговорящих. Но и здесь не без проблем. Те, кто устанавливал приложения с пользовательскими переводами, могли лицезреть не только результат работы переводчика, но и его грамматические ошибки, которые порой не просто бесят, а выводят из себя! Но всё же, речь не об этом.
В этой инструкции я постарался описать многие нюансы перевода приложений, чтобы Вы тоже понимали, с чем работаете. К сожалению, эта инструкция не подходит для перевода игр и системных приложений, но в скором времени постараюсь подготовить инструкцию по переводу системных приложений, а также прошивок, в которых отсутствует русский язык.
Что у Вас должно быть:
- Письменная грамотность (если Ваш перевод не увидит весь мир, то не берите это в голову).
- Утилита APKTool (последнюю версию можно всегда найти здесь).
- Утилита Sign+.
- Текстовый редактор (скачиваем последнюю версию Notepad++ отсюда).
- Нелоказированное приложение или уже переведенное, но с огромным, просто неимоверным количеством орфографических и пунктуационных ошибок.
- Терпение и внимательность (строк для перевода может быть «ну очень много»).
Если вышеперечисленные пункты уже имеются, тогда приступим.
Описанные манипуляции проводились на Windows.
Поехали!
1. Распаковываем APKTool и рядом с ним располагаем непереведённое приложение (лучше все это добро поместить в корень диска C:\).
2. Запускаем командную строку («Пуск»—»Выполнить»—»cmd») и вводим:
- cd C:\
- apktool d название_приложения.apk
Всё должно выглядеть примерно так:
- cd C:\
- apktool d com.pixlr.express.apk
3. После декомпиляции в APKTool заходим в только что созданную папку, которая назвается так же, как и само приложение. Папка «res» содержит ресурсы приложения, она нам и нужна. Зайдя в неё, мы видим определенное количество папок. Папки, которые начинаются с «values-xx» имеют в себе файлы с языковыми строками (values-en для английского языка, values-ru — для русского), а папка «values» — стандартный, базовый, так сказать, перевод. Если не будет хватать строк локализации в одном из файлов, содержащемся в папке «values-xx», то приложение будет обращаться к стандартному языку, который лежит в «values». Поэтому лучше не делать перевод поверх стандартного. Также, когда будет выбран русский язык в прошивке, приложение будет загружать языковой пакет из папки «values-ru». Если у приложения нет русской локализации, то система будет загружать язык из папки «values». Надеюсь, Вы меня поняли.
4.:
- Для тех, кто дополняет перевод или его исправляет: ничего не делаем, пропускаем пункт.
- Для тех, кто переводит с нуля: создаем папку «values-ru», копируем файлы «arrays.xml», «plurals.xml», «strings.xml» из папки «values» в папку «values-ru».
5. Открываем редактор и настраиваем его кодировку, а то у нас приложение не скомпилируется. В окне Notepad++ выбираем «Кодировки» и пункт «Кодировать в UTF-8». В дальнейшем до каждого сохранения изменённых файлов проверяйте этот очень важный параметр.
6. Открываем в редакторе один из файлов локализации. Примерная структура строк в файлах «arrays.xml», «plurals.xml», «strings.xml» такова:
- arrays.xml: абвгдеёжзий
- plurals.xml: клмнопрстуф
- strings.xml: хцчшщъыьэюя
Там где выделено красным — строка, которую Вы можете править. Будьте внимательными, так как, если Вы по ошибке удалите начало или конец одного из тегов, декомпилированное приложение не будет собрано! Примеры правильного закрытия тега «:», «,» и т.д.
7. Переводим. Пользуйтесь переводчиками, руководствуйтесь словарями и т.д.
8. Сохраняем все изменения (проверьте кодировку!) и, открыв командную строку, пишем:
- apktool b название_папки
Например:
- apktool b com.pixlr.express
Приложение скомпилировалось в папке «dist«, она расположена внутри папки, что создавалась при декомпилировании приложения.
9. После компиляции APKTool ничего не подписывает, а подпись нужна для установки приложения. Файлы подписи находятся в папке «META-INF» внутри приложения. Поэтому, нам остаётся всё это дело подписать.
Распаковываем куда угодно утилиту Sign+ и открываем её. Перетягиваем наше собранное приложение из папки «dist» в окно утилиты для подписи и нажимаем в окне на «Sign files». В той папке, в которой находится наше переведённое приложение, появится новый архив, в названии которого содержится «_signed» — это и есть подписанное приложение.
Частые проблемы с использованием APKTool:
- Некоторые несистемные приложения ни в какую не будут разбираться. Это не оплошность APKTool, а хорошо защищённое от таких, как «мы с Вами», скомпилированное приложение разработчика. Некоторые не уважают девелоперов приложений, т.е., при переводе везде заменяют копирайт разработчика на свой, а потом представляют псевдо-свои приложения сети, это не есть хорошо!
- При компилировании приложения могут возникать ошибки. APKTool всегда сообщает, в каком файле и в какой строке допущена ошибка. Несколько примеров:
- C:\\1\res\values\styles.xml:40: error: Error parsing XML: not well-formed
«C:\\1\res\values\styles.xml» — расположение файла, в котором допущена ошибка.
«40» — строка, где была допущена ошибка.
«Error parsing XML: not well-formed » — Вы случайно удалили либо конец класса, либо его начало.
- C:\\1\res\values\styles.xml:40: error: Resource entry «Example» already has bag item android:windowBackground.
- C:\\1\res\values\styles.xml:39: Originally defined here
(я использовал «Example» только для примера).
«C:\\1\res\values\styles.xml» — расположение файла, в котором допущена ошибка.
«40» — строка, где была допущена ошибка.
«Resource entry «Example» already has bag item» — Атрибут «Example» уже содержит необходимый параметр на другой строке. А повтор на этой строке не нужен.
«C:\\1\res\values\styles.xml:39: Originally defined here» — расположение файла, в котором уже содержится атрибут для «Example», и он находится на 39 строке.
Нет ничего сложного. Главное — будьте внимательными и запаситесь терпением. Удачи!
Как переводится android. Толкование понятия андроид
Двадцать третьего сентября 2008-го в свет вышла первая официальная версия android – клона, в переводе с английского. Счастливым обладателем платформы стал новый смартфон HTC Dream. Спустя некоторое время, компания Google получила большое количество заявок на внедрение данного устройства в линейку своих смартфонов и планшетных компьютеров. Уже к концу 2009-го была выпущена первая фоторамка на платформе Андроид, а спустя два года известный производитель часов, компания Blue Sky (Италия), выпустила умные наручные часы на этой платформе.
2012 год был ознаменован выходом первой фотокамеры от компании Canon, оснащенной платформой Андроид. Количество устройств, работающих на платформе Андроид, к концу сентября 2013 года насчитывало свыше миллиарда единиц.
Платформа Андроид имеет свои преимущества по сравнению с остальными. Первым и наиболее значимым плюсом является реализация большого количества функций, в силу того, что Андроид обладает свойством открытости.
Если сравнить Андроид с его ближайшим конкурентом Apple IOS, то телефоны с первым лидируют в веб-серфинге и простоте использования возможностей Google. Кроме того, устройства на данной базе имеют картридер microSD, который обеспечивает скоростное перемещение файлов с любого носителя на смартфон и наоборот. Помимо всего прочего в Андроиде полностью реализован Bluetooth-стек, он может и принимать, и передавать файлы. В некоторых версиях Андроида поддерживается режим пользования сразу несколькими людьми, это чрезвычайно удобно, если у вас один нетбук или телефон-смартфон.
Минусы андроидов
Но, не смотря на все положительные отзывы и характеристики, существует и «ложка дегтя». Одним из важных недостатков платформы Андроид является то, что он требует значительного расхода энергии, а это значит, что придется постоянно заряжать устройство. В некоторых случаях возможно «подтормаживание» вашего устройства при выполнении сложных операций. Также для некоторых может показаться недостатком то, что перед началом работы на Андроиде придется настроить под себя все характеристики и функции устройства, но, с другой стороны, после этого ваш смартфон или планшетник будет работать так, как вам угодно.
Андроид, безусловно, качественная и многофункциональная платформа в том числе и для телефонов.
Учитывая объективные характеристики, некоторые отдают предпочтение телефона на базе android , другие останавливаются на IOS. Прежде чем покупать новое устройство, подумайте, чего вы хотите от него получить, и уже исходя из этого, приступайте к выбору соответствующей платформы.
Для начала внесём ясность для тех, кто не владеет информацией, что же такое Android
.
Android – это операционная система для ; мобильных телефонов, таких как смартфоны; игровых приставок; ноутбуков, которая разрабатывается Open Handset Alliance и относится к Google. Первую версию этой системы выпустили в 2008 году и после этого уже было 40 обновлений системы. Естественно, все обновления делались для того, чтобы устранить или исправить те или иные ошибки системы, а также чтобы добавить новые функции в систему Android.
Применение операционной системы андроид
На данный момент, исходя из проверенных источников, те телефоны, которые были куплены в 2014 году, у 85% из них была система Android. Обращаясь к истории Android, то Google первоначально намеревался дать версиям системы имена известных роботов, но столкнулась с проблемами авторских прав. Но в скором времени каждая версия получила собственное имя, которое давали по названию десертов. Вышеуказанные имена давались на латинском языке в алфавитном порядке. На момент 2014 года было уже выпущено 12 версий операционной системы.
Если даже у вас простой телефон, то с операционной системой этот же девайс превращается в полноценный «умный» телефон. ОС андроид поможет вам без трудностей пользоваться интернетом, например, смотреть онлайн-фильмы, видеоролики, читать электронные книги, общаться в соцсетях и тому подобное. В использовании эта система очень проста. В первую очередь, нужно подключить телефон к беспроводному интернету и создать новый аккаунт Google. Если же у вас существует уже такой аккаунт, то можно воспользоваться старым. После того как вы сделаете эти процедуры, то вам станут доступны все интернет-службы. Далее, у вас появится возможность скачивать программы и прочие приложения.
Например, сайты можно устанавливать на свой телефон с помощью приложения . С помощью этого приложения можно обезопасить свой телефон скачав у. Тем более все программы для скачивания бесплатны (но есть и платные), в отличие от других операционных систем. Если вы желаете настроить рабочий стол на устройстве по своему вкусу, то ОС андроид поможет менять виртуальную клавиатуру, изменять интерфейс, экран виджеты и ярлыки. Вот пример телефона с операционной системой андроид.
Доброго времени суток, дорогие читатели! Решил познакомить вас с ОС Андроид, а точнее новичков-пользователей этой операционной системы. Ведь многие люди и не подозревают о том, на что способен их андроид-смартфон (планшет), а способен он на многое, можете мне верить.
Буквально года за три, после появления первого андроида, операционная система от Google завоевала высокую ступень в сфере смартфонов и планшетов и догнала по производительности и распространению многие известные ОС, к примеру, iOS. Но, что же представляет из себя Android? Давайте попробуем разобраться с вопросом поподробнее.
Изначально операционная система принадлежала android inc., немного позже её выкупил всеми известный поисковик, google. Поддержкой системы в данное время, а также разработкой, занимается Open Handset Aliance (OHA). Java – приложения, разрабатываемые андроид, позволяют управлять операционкой, благодаря разработанным библиотекам гугл. Сама же ОС создана на базе ядра Linux.
Первая версия вышла 23 сентября 2008 года, со временем, конечно же, операционная система получила «кучу» изменений. Претерпел изменение и интерфейс, так же с каждой новой версией удаляются баги, в простонародии — глюки или дыры. Все операционки имеют свои названия из кулинарии, к примеру, четвертая версия имеет название Ice Cream Sandwich.
Названия версий
- Froyo – v.2.2
- Gingerbread – v.2.3.3 — v.2.3.7
- Honeycomb – v.3.2
- Ice Cream Sandwich – v.4.0.1 — v.4.0.4
- Jelly Bean – v.4.1.1 — v.4.3
- KitKat – v.4.4 — v.4.4.2
- в процессе разработки
Как правило, новые версии операционки разрабатываются с частотой, одна в год. Андроид имеет множество плюсов, к примеру, открытый программный код, куда можно производить свои изменения (для этого нужны права Root).
Главной частью системы является виртуальная машина Dalvik, которая позволяет оптимизировать память. Dalvik написана на языке программирования — ява. Для загрузки приложений и различных игр, в систему встроен сервис Google Play (ранее Market), в котором есть как платные, так и бесплатные приложения формата.apk. Для тех, кто владеет программированием, существует возможность размещения своих приложений, доступ к акаунту для загрузки стоит 25 долларов.
Вот в принципе та основа, которая входит в понятие Андроид.
Android
– это одна из популярнейших и наиболее перспективных операционных систем для различных мобильных устройств. Система предлагает очень удобный инструментарий и максимальную гибкость настроек, что позволяет каждому пользователю смартфона или планшета на Андроиде настроить его полностью под свои нужды. Разработка данной операционной системы стартовала в далеком 2003-м году, но по-настоящему известной она стала лишь через 2 года – после приобретения компанией Google. Переломный момент в истории Android произошел осенью 2008-го года. Тогда компания Google продемонстрировала T-Mobile G1, ставший первым смартфоном под управлением Андроид. Именно в тот момент многие мировые производители обратили внимание на перспективную операционную систему.
(самая первая версия)
Основные возможности операционной системы Android
Рассматриваемая ОС всегда позиционировалась своими разработчиками как система с открытым кодом. Это позволяет любому желающему создавать свои приложения, игры и прочие дополнения для расширения возможностей Андроид-гаджетов. Разработчики изначально продумали все так, чтобы операционная система работала максимально быстро даже на самом «бюджетном» железе. Это является несомненным плюсом, т.к. теперь даже люди с самыми скромными финансовыми возможностями могут наслаждаться всеми основными преимуществами современных смартфонов.
(Android 5.0)
Открытостью системы охотно пользуются и производители мобильной электроники, выпуская собственные пользовательские интерфейсы, к примеру, Sense от компании HTC. Это делает гаджеты на Андроиде от разных производителей непохожими друг на друга. Любителям классического и «чистого» Android следует обратить свое внимание на устройства Nexus. Именно они традиционно первыми получают обновления.
Сроки обновления других устройств обычно затягиваются ввиду необходимости доработки фирменных оболочек в соответствии с особенностями новых версий ОС.
Главным источником игр и приложений является Play Маркет. В каталогах данного магазина доступен огромный выбор бесплатного и платного контента, ассортимент которого активно расширяется. Качество «андроидных» игр и приложений постоянно растет. Периодически различные приложения выпускает и сам Google.
В целом же устройства на Android имеют все функции, которыми по негласным требованиям должны обладать современные смартфоны и планшетники. Помимо этого, функционал с легкостью расширяется при помощи приложений, виджетов или сторонних прошивок.
Желающим приобрести смартфон на Android необходимо помнить, что многие функции и программы ориентированы на работу с интернетом. При отсутствии доступа к Wi-Fi рекомендуется подключить выгодный тариф для интернет-пользователей или же отключить некоторые функции, требующие выхода в сеть.
Также нельзя не отметить ограниченную автономность устройств на Андроиде, в особенности представителей предыдущих поколений. При активном использовании смартфон или планшет придется заряжать ежедневно, а в некоторых случаях и по 2 раза в сутки. Производители активно работают над исправлением этого недостатка и в последнее время на рынке стали появляться интересные устройства с заметно увеличенной автономностью. Не остаются в стороне и разработчики. С каждой новой версией операционная система «кушает» все меньше заряда.
На основании приведенной информации можно выделить ключевые преимущества и недостатки рассматриваемой операционной системы. Так, несомненными преимуществами Андроида является:
1. Открытость программного кода, что дает возможности для разработки практически любых приложений и игр.
2. Нетребовательность к «железу» устройства.
3. Огромный ассортимент приложений и увлекательных игр на любой вкус.
4. Полное соответствие современным представлениям о функционале смартфона.
5. Свобода действий для пользователя. При желании система и ее интерфейс с легкостью настраиваются под нужды владельца.
6. Популярность операционной системы среди подавляющего большинства современных производителей. Это позволяет пользователю с практически любым бюджетом купить функциональный и современный смартфон.
Есть и свои недостатки. Ключевыми являются:
1. Открытость программного кода. Да, ее можно одновременно отнести и к преимуществам, и к недостаткам. Недостатком это является по той причине, что производители мобильных устройств в большинстве своем предпочитают создавать собственные оболочки. Из-за этого появляются существенные временные задержки между официальным выходом обновления ОС и ее получением на различные устройства.
2. Сравнительно низкая автономность. В последнее время в данном направлении был сделан огромный шаг вперед, так что уже совсем скоро шутки о том, что «Смартфоны на Андроиде самые спортивные, т.к. у них 2 раза в день зарядка» станут не более чем забавной историей.
Платформа постоянно совершенствуется и развивается. Уже сегодня она уверенно чувствует себя в тройке лидеров на рынке операционных систем. Многочисленные эксперты неоднократно отмечали, что будущее именно за Android и не ошиблись.
Статьи и Лайфхаки
Несмотря на стремительное развитие рынка мобильных устройств, многие до сих пор не имеют представление о смысле простейших терминов. Так, некоторые интересуются, что значит телефон андроид
. Чаще всего такой вопрос возникает у тех, кто собирается заменить свой старый кнопочный аппарат смартфоном. А следом возникает другой вопрос: и как им пользоваться?
Для чего нужен Андроид и где он используется? Что значит ОС Android в телефоне?
Начнём с того, что Андроид – это мобильная платформа с открытым исходным кодом. Она была основана на ядре Linux и получила название по имени своего разработчика (Android Inc.). Через несколько лет компания была приобретена корпорацией Google, которая является владельцем этого бренда и по сегодняшний день.
Очевидно, что операционная система является важнейшей составляющей любого мобильного устройства. Под управлением ОС Android работает такое оборудование, как смартфоны, планшеты, электронные книги, цифровые плееры и т.д.
Сегодня эта платформа получила чрезвычайно широкое распространение. Во многом это обусловлено открытым кодом и широкими возможностями по настройке. На данный момент под управлением этой системы работают смартфоны и планшеты таких известнейших фирм, как Samsung, Sony, HTC, LG и многих других. Они оснащены всеми необходимыми модулями, включая 3G, Wi-Fi и Bluetooth. Платформа постоянно совершенствуется и развивается.
Итак, мы выяснили, что значит телефон андроид. Мобильное устройство Android – это аппарат, работающий на базе этой операционной системы. По сути, это настоящий портативный компьютер небольших размеров, отличающийся большими функциональными возможностями. Сегодня смартфон уже даже сложно назвать телефоном.
Что же такое Андроид в телефоне и в чём его преимущества? Подводим итоги
Итак, нам удалось выяснить, что Android – это полноценная мобильная операционная система, контролирующая все процессы, происходящие в нашем устройстве. Благодаря наличию ОС возможно взаимодействие телефона с пользователем. При этом доступно даже неспециалистам.
Отметим, что у данной платформы простой и удобный интерфейс. Это гибкая операционная система, которая позволяет настраивать её под себя. Особенностью Android является многозадачность. Благодаря ей мы можем одновременно открывать несколько программ, которые будут работать в активном или фоновом режиме. Однако не стоит злоупотреблять данной функцией, поскольку она сильно расходует заряд аккумулятора.
В настоящее время легко найти множество приложений, специально заточенных под Android. Используя такие программы, мы сможем существенно расширить наши пользовательские возможности. Открытый код этой системы не ограничивает разработчиков различных программ. Установить каждое из приложений очень просто, и с этим вполне способен справиться начинающий пользователь.
Ещё одно важное достоинство – широкие возможности по настройке, упомянутые выше. Мы сможем до неузнаваемости изменить свой смартфон, полностью настроив его под себя.
Как использовать Google Translate в любом приложении на Android
Крошечная функция Google Translate позволяет легко переводить любой язык из любого приложения на Android.
Google Translate работает из любого приложения на вашем телефоне Android. Вам просто нужно нажать, и вы сможете переводить любой текст на ходу.
Вам нужно либо открыть приложение Google Translate, либо скопировать что-нибудь в его окно веб-переводчика.При правильном использовании эта функция Google Translate может помочь нам преодолеть большой языковой барьер.
Например, это может помочь вам использовать Google Translate в WhatsApp и разговаривать на нескольких языках.
Как использовать Google Translate в любом приложении на Android
Вам не нужно переключаться на приложение Google Translate и копировать и вставлять текст, чтобы расшифровать иностранный язык. Нажмите для перевода живет внутри любого приложения и работает как ярлык или расширение.Но сначала вам нужно будет включить его.
Шаг 1. Включите функцию Tap to Translate в Google Translate
- Загрузите Google Translate из Play Store или обновите свою копию до последней версии.
- Запустите Google Translate. Нажмите на значок гамбургера, чтобы открыть меню, и нажмите на Настройки .
- Выберите «Нажмите для перевода».На следующем экране переключите или отметьте опцию Включить касание для перевода .
Если вы чувствуете, что эта функция вам мешает — например, значок Google Translate перемещается по главному экрану — отключите ее с помощью того же переключателя.
Шаг 2. Используйте Google Translate из любого приложения на Android
С Tap to Translate вы можете использовать любое приложение для чата на своем телефоне (например, WhatsApp), чтобы преодолеть языковой барьер.
- Откройте любое приложение. Например, WhatsApp. Выделите текст, для которого хотите перевести, а затем Скопируйте его .
- Значок Google Translate отображается в правом верхнем углу приложения. Нажмите на него для перевода.
- Как видите, переведенная версия текста сообщения отображается с помощью Google Translate.
Официальное объяснительное видео Google показывает, как работает Tap to Translate:
Совет: Чтобы закрыть всплывающее окно «Коснитесь, чтобы перевести», удерживайте его и перетащите в нижнюю часть экрана. Обновите Google Translate до последней версии, если это не сработает. Не забудьте изучить другие полезные функции Google Translate.
Вы используете Google Translate на телефоне?
Большинство из нас находят применение переводческим услугам во время путешествий.Технологии Google улучшаются с каждым днем. Теперь переводите целые предложения и фразы в контексте. Вам также не нужно постоянно искать приложение Google Translate. Просто нажмите на плавающий пузырь и начните разговор.
Но когда вы путешествуете за границу, полезно иметь альтернативу Google Translate на вашем телефоне. Существуют и другие мобильные приложения для перевода, позволяющие преобразовать любой язык на ваш предпочтительный язык.
8 лучших мобильных приложений для перевода на любой язык
Эти отличные мобильные приложения-переводчики помогут вам изучать иностранный язык, общаться в другой стране и т. Д.
Читать далее
Об авторе
Сайкат Басу
(Опубликовано 1542 статей)
Сайкат Басу — заместитель редактора по Интернету, Windows и производительности.Избавившись от грязи MBA и проработав десять лет в маркетинге, он теперь увлечен тем, что помогает другим улучшить свои навыки рассказывания историй. Он следит за пропавшей оксфордской запятой и ненавидит плохие скриншоты. Но идеи фотографии, фотошопа и производительности успокаивают его душу.
Более
От Сайката Басу
Подпишитесь на нашу рассылку новостей
Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы получать технические советы, обзоры, бесплатные электронные книги и эксклюзивные предложения!
Нажмите здесь, чтобы подписаться
Google Translate теперь работает в любом приложении на Android
Google упрощает перевод текста на Android: просто выделите его.
Новая функция называется «Нажмите, чтобы перевести», и она появится сегодня утром в обновлении Google Translate для Android. Эта функция позволяет Переводчику автоматически появляться внутри других приложений после того, как вы выделите текст на иностранном языке. Когда вы это сделаете, появится маленький значок перевода — он похож на одну из головок чата Facebook, — которую вы затем можете нажать, чтобы прочитать перевод. Всплывающее окно также позволит вам перевести текст с вашего первого языка обратно на иностранный язык, который вы читаете.
iOS также получает большую новую функцию
Это изящный трюк, который действительно должен избавить людей от лишних хлопот, независимо от того, часто ли им нужно переводить текст или просто делать это от случая к случаю. Google утверждает, что он должен работать в любом приложении, будь то приложение для чата, браузер и т. Д., Если вы можете выделить текст. В прошлом месяце Microsoft добавила очень похожую функцию в свое приложение для перевода Android, но поместила опцию перевода в меню вырезать / копировать / вставить, что, возможно, немного менее удобно, чем гигантский пузырь (или, может быть, менее раздражает, в зависимости от того, как вы посмотри на это).Google и раньше предлагал переводы таким образом, но это было ограничено некоторыми приложениями.
Сегодня Google также вносит несколько обновлений в Google Translate. Автономный режим развертывается на iOS, при этом для каждого автономного языка требуется всего лишь 25 МБ пространства. Как на iOS, так и на Android, Google также развертывает поддержку китайского языка внутри своей функции Word Lens, которая позволяет вам навести камеру телефона на печатный текст и увидеть расширенный перевод. Это довольно удивительная функция, когда она работает (но определенно может быть непоследовательной).
Изображение предоставлено Google.
Исправление 12 мая, 10:45 утра по восточному времени: Google Translate предлагал переводы в некоторых сторонних приложениях через меню копирования / вставки до этого обновления. Ранее в этой статье говорилось, что Microsoft начала делать это первой.
Как использовать Google Translate в любом приложении на Android
Последнее обновление , Наталья Кудрявцева
.
Несмотря на количество языков, на которых вы говорите, всегда есть один, который вы не понимаете. К счастью, Google Translate — это встроенная функция, которую можно включить в любом приложении вашего телефона Android. Опция называется Нажмите, чтобы перевести . Это дает вам возможность не только переводить веб-страницы, но и использовать его для различных приложений. В этой статье вы узнаете, как включить Google Translate в любое приложение .
Как использовать Google Translate в любом приложении на Android
Если на вашем смартфоне Android установлено приложение Google Translate, возможно, вы уже знаете, что оно работает не только для текста, который вы копируете и вставляете непосредственно в него, но и для всех приложений, установленных на вашем телефоне.Функция называется Tap to Translate , это встроенный ярлык для использования с любым приложением, и его просто нужно включить, чтобы вы могли его использовать.
Чтобы включить функцию «Коснитесь для перевода», сначала необходимо загрузить приложение Google Translate или обновить его, если оно у вас уже есть.
Откройте приложение и нажмите значок Меню (три горизонтальные линии). Выберите «Настройки »> «Нажмите, чтобы перевести » и включите эту опцию. Вы также можете выбрать желаемый язык ниже.
Затем откройте выбранное приложение и выделите текст, который хотите перевести. Появится значок Google Translate. Нажмите на него, чтобы быстро получить перевод в приложении.
Вы можете использовать ту же процедуру с SMS.
Как изменить языковой перевод в приложении Chrome
Чтобы активировать функцию перевода на иностранный язык, откройте приложение Google Chrome на телефоне или планшете Android.
Перейдите на веб-страницу на языке, отличном от языка, установленного по умолчанию в Chrome.Внизу веб-страницы выберите язык , на который вы хотите его перевести:
Чтобы изменить язык по умолчанию, нажмите Еще> Другие языки и выберите язык, на который Chrome будет переводить один раз:
Чтобы всегда переводить страницы на этот язык, нажмите Еще> Всегда переводить страницы на [язык] :
Как сбросить настройки перевода в приложении Google Chrome
Вот как сбросить настройки перевода приложения Google Chrome для Android.
Запустите приложение Google Chrome и нажмите «Меню »> «Настройки» . Перейдите к Languages и отключите Offer для перевода страниц, которые не на языке, который вы читаете, опция .
Как пользоваться разговорником
Разговорник Переводчика Google позволяет сохранять часто используемые переводы (короткие фразы). Вы можете добавлять фразы в приложение и удалять их, а также импортировать разговорник со своего Android-устройства на свой компьютер.
Чтобы добавить новое слово или фразу в свой разговорник, откройте приложение Google Translate и войдите в свою учетную запись Google . Введите фразу, которую хотите сохранить, и нажмите на синий кружок со стрелкой , чтобы перевести. Когда ваша фраза будет успешно переведена, вы можете нажать на кнопку Star , чтобы сохранить ее.
Чтобы найти свой разговорник, откройте приложение Google Translate и нажмите на три горизонтальные линии . Затем выберите из списка Разговорник .Если вы хотите удалить фразу из своего разговорника, просто снимите с метки .
Чтобы импортировать свой разговорник Android на компьютер, перейдите на страницу Google Translate со своего компьютера и щелкните значок звезды внизу страницы.
Затем выберите Экспорт в Google Таблицы значок в правом меню и загрузите документ.
Фото © 123rf.com.
Локализация пользовательского интерфейса с помощью редактора переводов | Разработчики Android
Редактор переводов обеспечивает сводный и редактируемый вид всех ваших заданий по умолчанию и
переведенные строковые ресурсы.
Чтобы познакомиться с переводом вашего приложения на разные языки, прочтите
Поддерживая разные
языки и культуры.
Рис. 1. Редактор переводов показывает текст приложения перед
перевод
Строковые ресурсы
Строковые ресурсы для проекта содержатся в файлах strings.xml
. Ваш проект
имеет файл по умолчанию strings.xml
, который содержит строковые ресурсы по умолчанию
язык для вашего приложения, который вы ожидаете от большинства пользователей вашего приложения.
говорить.Вы также можете перевести файлов strings.xml
, содержащих строку
ресурсы для других языков, которые вы хотите использовать в своем приложении.
Создав файл по умолчанию strings.xml
, вы можете добавить переводы.
самостоятельно или оплатите профессиональные услуги по переводу. В любом случае вы должны взять
преимущество функций Android Studio, которые помогут вам управлять и тестировать
локализуемый текст. Для информации
о профессиональных переводческих услугах см. Заказ переводческих услуг.
Откройте редактор переводов
Вы можете получить доступ к редактору переводов из следующих мест в Android Studio.
Открыть из представления Android
- В панели Project> Android слева,
выберите ModuleName > res> values . - Щелкните правой кнопкой мыши файл strings.xml и выберите Открыть редактор переводов .
Редактор переводов отображает пары ключ и значение из
струн.xml
файл.Примечание:
Когда вы перевелифайлов strings.xml
, ваш проект имеет несколько соответствующих
означает папку с суффиксами, указывающими язык, например
values-es для испанского языка. Ваш файлstrings.xml по умолчанию
всегда находится в папке
значений (без суффикса) папка.
На экране 1 показан текст приложения по умолчанию (в данном случае английский) в редакторе переводов для
простое приложение до того, как работа над переводом будет сделана.Содержание переведенного
strings.xml Файлы
появятся справа от столбца Непереводимый с
один столбец на каждый язык, как показано на рисунке 2.
Открыть из strings.xml
Вы можете получить доступ к редактору переводов из любого файла strings.xml
.
- На панели Project> Android слева выберите
ModuleName > res> values . - Дважды щелкните файл strings.xml , чтобы открыть его для редактирования.
- В файле strings.xml щелкните ссылку Открыть редактор в правом верхнем углу.
Примечание: Если щелкнуть ссылку Скрыть уведомление , Открыть
редактор ссылка уходит. Чтобы вернуть его, закройте и снова откройте проект.
Открыть из редактора дизайна
Вы можете открыть редактор переводов из редактора дизайна редактора макетов, чтобы отредактировать
по умолчанию и переведено
текст, чтобы он лучше соответствовал вашему макету.Для получения информации о переключении языков в редакторе дизайна,
см. Отображение переведенного текста в редакторе дизайна.
- На панели Project> Android слева выберите
ModuleName > res> layout . - Дважды щелкните content_main.xml , чтобы открыть его для редактирования.
- Щелкните вкладку Design в нижнем левом углу, чтобы открыть редактор Design Editor.
- В редакторе дизайна выберите язык
выпадающий список. - Выбрать Изменить перевод
.
Настроить непереводимые строки
В редакторе переводов вы можете выбрать Unstranslatable to
укажите, что вы не хотите переводить текст в этой строке. Напишите, что вы бы
не хочу переводить текст, относящийся к конкретному продукту, например, фирменные наименования и товарные знаки,
или технические термины, у которых нет перевода.
Когда вы отметите Непереводимый , соответствующая строка по умолчанию
струн.xml файл
добавляет translatable = «false» . В следующем примере
EasyApp
в верхней строке не переведено, потому что это название продукта.
<ресурсы>EasyApp Настройки Я простое приложение! Следующая страница Я вторая страница! SecondActivity
Добавление и удаление языков
Редактор переводов поддерживает
BCP 47 и
объединяет коды локали и региона (страны) в единый выбор для целевых локализаций.Локаль определяет больше, чем язык. Языковой стандарт включает форматирование, зависящее от страны, для
такие вещи, как дата и время, валюты и десятичные знаки.
Чтобы добавить язык, сделайте следующее:
- В редакторе переводов щелкните значок глобуса
. - В раскрывающемся списке выберите язык, который хотите добавить.
Новый язык появится в редакторе переводов , а значения — * .
папка сстроками.xml
добавлен в проект. Например,
values-es для испанского языка.
Чтобы удалить язык, выполните следующие действия:
Вы можете удалить язык в редакторе переводов , удалив все значения в столбце
(видеть
Редактировать, добавлять или удалять текст), или вы можете удалить папку проекта
для этого языка:
- На панели Project> Android слева выберите
ModuleName > res . - Щелкните правой кнопкой мыши папку values- * для языка, который вы хотите удалить. Например,
значений-привет для хинди. - В раскрывающемся списке выберите Удалить , чтобы удалить папку и ее
strings.xml файл.
Редактировать, добавлять и удалять текст
Вы можете работать с настройками текста прямо в файле strings.xml
или
через редактор переводов .В этом разделе описывается
Translations Editor Подход . В редакторе переводов вы можете редактировать, добавлять или
удалить текст через список или через
поле Translation в нижней части редактора переводов .
Рис. 2. Вид списка вверху и поле Translation
на дне
Список
Чтобы отредактировать или добавить текст, выполните следующие действия:
- Дважды щелкните ячейку, которую вы хотите отредактировать или
добавить текст. - Сделайте копипаст с клавиатуры, или, если у вас есть клавиатура, поддерживающая диакритический знак
отметки, введите прямо в представление списка. - Вкладка или переместите курсор за пределы поля.
Чтобы удалить текст, выполните следующие действия:
- Дважды щелкните ячейку, которую хотите удалить.
- В виде списка выделите текст и нажмите Удалить .
- Вкладка или переместите курсор за пределы поля.
Поле перевода
Чтобы отредактировать или добавить текст, выполните следующие действия:
- В представлении списка щелкните один раз ячейку, в которой вы хотите отредактировать или добавить
текст. - В поле Translation выполните копирование и вставку с клавиатуры,
или если у вас есть клавиатура с диакритическим знаком
отметок, введите непосредственно в поле Translation . - Вкладка или переместите курсор за пределы поля.
Чтобы удалить текст, выполните следующие действия:
- Один раз щелкните ячейку, которую хотите удалить.
- В поле Translation выделите текст и нажмите Delete .
Добавить и удалить ключи
В редакторе переводов в столбце Key перечислены уникальные идентификаторы для каждого
элемент данных в ваших файлах strings.xml
. Вы можете добавлять и удалять ключи через
Редактор переводов. Когда вы удаляете ключ, редактор переводов удаляет его и все
связанные переводы. Редактор переводов использует рефакторинг Safe Delete для
удалите ключ, чтобы знать, используется ли текст ключа в другом месте, и иметь шанс
чтобы внести необходимые изменения перед удалением ключа.Рефатирование Safe Delete гарантирует, что
ваш код все еще компилируется после удаления ключа.
Чтобы добавить ключ, выполните следующие действия:
- В редакторе переводов нажмите Добавить ключ
. - В диалоговом окне введите имя ключа, значение по умолчанию и расположение
файл по умолчанию strings.xml .Рисунок 3. Добавить ключ
Чтобы удалить ключ, выполните следующие действия:
- В редакторе переводов выберите ключ, который вы хотите удалить.
- Нажмите Удалить ключи .
В диалоговом окне Удалить решите, хотите ли вы безопасное удаление и будете ли вы
хотите выполнить поиск в комментариях и строках, и нажмите ОК .Рисунок 4. Диалоговое окно «Удалить»
Если нет ссылок (использования) на удаленный ключ, или если все ссылки безопасны
разборная, ключ удален. В противном случае редактор переводов отобразит
Обнаружено использование диалоговое окно с информацией об обнаруженных проблемах.Рисунок 5. Диалоговое окно «Удалить»
- Выберите Просмотр использования , чтобы просмотреть, что будет удалено. Устройство Find Safe Delete
В диалоговом окне Конфликты показаны все случаи использования, которые небезопасно удалять, поэтому
вы можете отредактировать соответствующий код.Рис. 6. Небезопасное использование
- Щелкните правой кнопкой мыши использование, чтобы отобразить контекстное меню, и выберите Перейти к источнику , чтобы
вы можете внести необходимые изменения. - На панели Find Safe Delete Conflicts выберите Rerun Safe Delete to
убедитесь, что нет других обычаев, требующих внимания. - После очистки использования нажмите Do Refactor , чтобы удалить ключ.
Исправить ошибки
На рисунке 7 показан редактор переводов , отображающий содержание английского, испанского,
и французский
strings.xml
файлов.Красный текст указывает строки, в которых есть ошибки.
Рисунок 7. Красный текст указывает на состояние ошибки, которое вы
должен исправить
Чтобы исправить ошибку, наведите указатель мыши на красный текст, чтобы отобразить объяснение проблемы и ее
разрешающая способность.
Когда вы вносите изменения в редактор переводов , основной
strings.xml
файлы обновляются с вашими изменениями. Когда вы делаете
изменения в файле strings.xml
, соответствующем столбце в редакторе переводов
обновления с вашими изменениями.
Пример Редактор переводов исправления:
- На рисунке 7 показано, что строка app_name имеет отметку Untranslatable , но там
предоставляется испанский перевод. Удалите испанский перевод, чтобы исправить ошибку. - На рисунке 7 показано, что в строке next_page отсутствует французский перевод. Используйте ваш
клавиатура для копирования Page Suivante в ячейку для исправления ошибки. Копипаст с клавиатуры
операция копирует текст с диакритическими знаками в ячейку.
Показать переведенный текст в редакторе дизайна
Чтобы увидеть, как переведенный текст отображается в макете приложения, переключите
текст между версией по умолчанию и переведенной версией в редакторе дизайна, как показано ниже:
- На панели Project> Android слева выберите
ModuleName > res> layout . - Дважды щелкните content_main.xml , чтобы открыть его для редактирования.
- Щелкните вкладку Design в нижнем левом углу, чтобы открыть редактор Design Editor.
- В редакторе дизайна выберите язык
выпадающий список. - Выберите Редактировать перевод .
- Выберите язык, на котором хотите просматривать свое приложение.
Рисунок 8. Раскрывающийся список языков с выбранным испанским
Редактор дизайна отображает макет вашего приложения на выбранном языке, который в данном случае
Испанский.
Рисунок 9. Редактор дизайна, отображающий переведенный текст на
Испанский
Установите для редактора дизайна язык по умолчанию
Чтобы вернуть язык по умолчанию, выберите es> Язык .
.
Рисунок 10. Установите язык по умолчанию
Управление и тестирование локализуемого текста
Платформа Android и Android Studio предоставляют несколько функций, которые помогут вам управлять и тестировать
ваше локализуемое приложение
текст.У этих функций есть параметры, которые помогут вам решить проблемы со сценариями с письмом справа налево (RTL),
например арабский или иврит. Тестирование локализуемого текста позволяет вносить изменения в пользовательский интерфейс.
текст и его макет, прежде чем вы отправите свои сообщения в исходный репозиторий для отправки
перевод позже.
Рефакторинг вашего проекта для поддержки RTL
В Android Studio есть команда рефакторинга, которая включает поддержку двунаправленного текста.
в TextView
,
ConstraintLayout
и
LinearLayout
элементов так
ваши приложения могут отображать и разрешать пользователям редактировать текст как слева направо (LTR), так и справа налево
(RTL) скрипты.Команда также обеспечивает автоматическое зеркальное отображение макетов пользовательского интерфейса приложения и всех представлений.
виджеты. Чтобы увидеть изменение направления текста и зеркальное отображение макета, вы также должны установить
свойства текста и направления макета
в редакторе макета.
Следующая процедура показывает, как рефакторинг вашего проекта для поддержки RTL:
- Выберите Refactor> Add RTL support, где возможно , чтобы отобразить диалоговое окно, показанное на
рисунок 11.Рисунок 11. Добавить поддержку RTL
- Если элемент
AndroidManifest.xml
файл делает
нет атрибутаandroid: supportsRTL = "true"
,
затем установите флажок Обновить AndroidManifest.xml . - Если
targetSdkVersion
вашего приложения 17 или выше,
выберите Заменить свойства слева / справа на свойства начала / конца .В этом
В этом случае ваши свойства должны использовать «start» и «end» вместо «left» и «right». Для
Например,android: paddingLeft
становитсяandroid: paddingStart
. - Если ваше приложение
targetSdkVersion
— 16 или меньше, выберите
Generate -v17 Versions В этом случае ваш XML должен использовать
оба набора свойств. Например, ваш XML должен использовать оба
android: paddingLeft
иandroid: paddingStart
.
- Если элемент
- Чтобы открыть окно Find Refactoring Preview , нажмите Run .
Рис. 12. Предварительный просмотр
- Нажмите Выполните рефакторинг .
Для получения дополнительной информации о рефакторинге вашего проекта для поддержки RTL см.
Встроенная поддержка RTL в Android 4.2.
Свойства направления текста и макета
Окно свойств справа предоставляет свойство textDirection для использования с
текстовые виджеты и свойство layoutDirection для использования с виджетами макета для
изменить направление текста и компонентов макета.Свойства направления перечислены в
окно Properties справа и работает с API уровня 17 или выше.
Чтобы увидеть изменение направления текста и зеркальное отображение макета, вы также должны
рефакторинг проекта для поддержки RTL. На английском языке направление текста
изменение перемещает только знаки препинания с правой стороны на
левая часть текста; например, «Привет, мир!» становится «! Hello World». Чтобы увидеть текст LTR
переключитесь на RTL, вы должны использовать язык RTL в своем приложении.Если вы хотите использовать английский и посмотреть
текст переключите на RTL в целях тестирования, используйте псевдолокации.
Псевдолокации не зависят от команды рефакторинга и свойств направления.
Чтобы получить доступ к свойствам направления и использовать их, выполните следующие действия:
- В редакторе макета,
выберите текстовый виджет. - Откройте окно Properties и найдите свойство RTL, которое вы хотите использовать.
Чтобы установить значение свойства, выберите один из следующих вариантов:
- firstStrong: По умолчанию для корневого представления.Первый сильный направленный персонаж
определяет направление абзаца. Если нет сильного направленного характера,
направление абзаца — это разрешенное направление макета представления. - anyRtl: Направление абзаца — RTL, если он содержит какой-либо строгий символ RTL;
в противном случае это LTR, если он содержит какие-либо строгие символы LTR. Если нет ни того, ни другого,
направление абзаца — это разрешенное направление макета представления. - ltr: Направление абзаца — LTR.
- rtl: Направление абзаца — RTL.
- языковой стандарт: Направление абзаца берется из языкового стандарта системы.
- наследование: По умолчанию. Используйте направление, заданное в родительском элементе.
Примечание. Строгие направленные символы имеют собственные предопределенные
направление, такое как большинство буквенных и слоговых символов, неевропейские и неарабские
цифры, идеограммы хань и знаки препинания, характерные только для этих скриптов. - firstStrong: По умолчанию для корневого представления.Первый сильный направленный персонаж
- Чтобы просмотреть перевернутый текст и макет, запустите приложение.
Псевдолокации
Псевдоязычный стандарт — это имитация языкового стандарта, который принимает на себя характеристики языков.
это причина
Пользовательский интерфейс, макет, RTL и другие проблемы с переводом при переводе приложения. Псевдолокации обеспечивают
мгновенный и автоматический перевод всех локализуемых сообщений на английский язык. Этот
позволяет перехватывать непереводимые сообщения в исходном коде.
Для получения информации о том, как использовать псевдолокации, см.
Тестовое задание
Ваше приложение с псевдолокациями.
Как перевести текст в любом приложении для Android «Android :: Gadget Hacks
Иногда при использовании устройства Android вы сталкиваетесь со словами на неродном языке. В приложении Google Translate есть потрясающая функция, с помощью которой он переводит любой выделенный вами текст. Появится оверлей, на котором будет перевод иностранного слова. Это может помочь вам, если вам нужно быстрое исправление перевода или если вы изучаете новый язык.
Инструмент Google Translate для перевода касанием работает в любом приложении, которое позволяет вам долго нажимать, чтобы выбрать текст, так что это, по сути, общесистемный переводчик для устройств Android. Эта функция может переводить целую фразу или отдельное слово, но по умолчанию она не включена, поэтому требует некоторых настроек.
Шаг 1. Установите Google Translate
Во-первых, вам понадобится приложение Google Translate, поэтому откройте приложение Play Store и найдите «Google Translate» или используйте ссылку ниже, чтобы установить его.
Шаг 2. Включите Tap to Translate
Откройте приложение Google Translate. Нажмите кнопку гамбургера в правом верхнем углу и выберите «Настройки». Затем выберите «Нажмите, чтобы перевести», затем на следующем экране включите переключатель «Включить».
Шаг 3. Включение разрешения «рисовать поверх приложений»
После того, как вы нажмете «Включить», вам будет предложено предоставить Google Translate разрешение «рисовать поверх приложений». Это позволяет приложению отображать всплывающее окно над другими приложениями, чтобы вы могли видеть перевод, не выходя из приложения, в котором вы сейчас находитесь.Разрешите это разрешение, включив переключатель «Разрешить рисование поверх других приложений». После того, как вы включили это, вы можете нажать кнопку возврата в верхнем левом углу.
Вернувшись на экран «Коснитесь для перевода», вы также можете включить переключатель «Показывать уведомление». Это создаст уведомление о том, что функция включена. Вы также можете получить доступ к переводу в любой функции приложения из уведомления, нажав кнопку «Перевести» в уведомлении. Вы можете изменить язык по умолчанию, нажав кнопку «Предпочитаемый язык».При выборе основного языка будет установлено, на что приложение будет переводить по умолчанию.
Шаг 4. Перевод текста в любом приложении.
Теперь вам просто понадобится текст на другом языке, чтобы протестировать новую функцию. Если вы используете свое мобильное устройство, вы можете перейти сюда на страницу испанской Википедии, чтобы использовать ее в качестве примера.
Чтобы использовать новую функцию, нажмите и удерживайте текст в любом приложении (обратите внимание, что эта функция не работает с гиперссылками). При выделении текста поверх выделенного текста появится небольшое всплывающее окно.Справа от этого всплывающего окна нажмите три точки. Появится новое всплывающее окно — здесь нажмите кнопку «Перевести». Появится новое всплывающее окно с переводом выделенного вами слова.
Есть несколько предостережений, которые следует нажимать для перевода. Эта функция не работает, если вы не можете выделить текст. Это не будет работать в приложениях, где при длительном нажатии на текст отображается настраиваемое контекстное меню. Эта функция также не работает в меню недавних приложений Android 9.0+ (где вы можете долго нажимать текст на карточке приложения в меню недавних приложений).
Кроме того, в Google Chrome есть функция, которая автоматически берет на себя выбор текста с помощью всплывающей карты поиска в нижней части экрана. Нажмите, чтобы перевести, все еще работает в Google Chrome, но вам, возможно, придется снова выбрать текст или использовать маленькие синие ручки перетаскивания, чтобы переопределить нижнее всплывающее окно Google Chrome.
Не пропустите: используйте Google Translate для перевода слов, которые вы видите в реальном мире
Обеспечьте безопасность соединения без ежемесячного счета .Получите пожизненную подписку на VPN Unlimited для всех своих устройств, сделав разовую покупку в новом магазине Gadget Hacks Shop, и смотрите Hulu или Netflix без региональных ограничений, повышайте безопасность при просмотре в общедоступных сетях и многое другое.
Купить сейчас (скидка 80%)>
Другие выгодные предложения, которые стоит проверить:
Изображение на обложке и скриншоты от Spencer Depas / Gadget Hacks
Как перевести веб-страницу в языковых настройках Chrome Android?
Узнайте, как переводить страницы сайта на нативные с помощью Google Translate в Chrome Android.Перевод работает в режиме реального времени и поддерживает большинство языков.
Посещали ли вы веб-сайт не на вашем родном языке или языке, который вы не знаете? Не волнуйтесь, Google Translate здесь, чтобы помочь вам. Google Chrome Android имеет встроенную функцию перевода, которая использует переводчик Google для преобразования языка, который вы предпочитаете.
Когда я покупаю что-то в Интернете, я пытаюсь сравнить цены на различных местных и международных веб-сайтах. Я также проверяю такие сайты, как Amazon.jp, amazon.cn и т. д., которые известны, но не на английском языке. Следовательно, мне всегда нужен языковой переводчик, чтобы сделать этот текст читабельным.
Часто бывает, что мне приходится просматривать веб-сайт в разных странах, и функция перевода Google Chrome всегда приходит мне на помощь.
Связано: Как автоматически перевести веб-страницу на компьютере Chrome?
Хотя перевод не на 100% точен, его достаточно прочитать и усвоить иностранный язык.У вас также есть возможность выбрать язык по умолчанию, чтобы каждый раз, когда вы посещаете веб-сайт на иностранном языке, он автоматически конвертировался в известный язык.
Как перевести текст веб-сайта в Chrome Android?
Это основной способ перевести любой веб-сайт, а также вызвать панель перевода в Chrome Android. На панели перевода есть несколько вариантов на выбор, которые сделают ваш перевод лучше, а также автоматизирован. Перевод Chrome — действительно полезная функция, если вы проводите много времени, просматривая международные веб-сайты или статьи.
Выполните следующие действия, чтобы включить Chrome translate, который может переводить веб-страницу на вашем устройстве Android. :
- Запустите приложение Chrome для Android.
- Доступ к любой веб-странице e, которую вы хотите перевести.
- Нажмите и выберите из списка Translate… .
- В нижней части экрана появится Панель перевода Google .
- Нажмите на панели перевода.
- Выберите желаемый вариант для автоматический перевод в соответствии с вашими потребностями.
- Вы также можете выбрать опцию « Больше языков », чтобы изменить перевод по умолчанию.
Таким образом, открытая веб-страница будет автоматически переведена на выбранный язык.
Google Translate в настоящее время поддерживает несколько местных и международных языков, и все параметры доступны в меню Другие языки .
Если вы выбрали опцию автоматического перевода, то в следующий раз, когда вы посетите веб-сайт на иностранном языке, Google Chrome на Android автоматически переведет и отобразит текст.Таким образом, страница перевода Chrome будет отображаться всякий раз, когда она активируется автоматически.
Видеоурок по Chrome Android Translate
Посмотрите это видео о том, как использовать функцию перевода Chrome в Android для автоматического перевода и выбора другого языка.
Надеюсь, вам понравилось видео. Подпишитесь на наш канал на YouTube. Поделитесь с друзьями и семьей, если вам понравилось видео!
Итог: Chrome Android Translation
Автоматический перевод Google Chrome работает как шарм! Он может переводить многие иностранные и родные языки в читаемый текстовый формат.Если вы посещаете какой-либо веб-сайт на иностранном языке, например китайский или японский, рассмотрите возможность использования функции перевода Google Chrome.
После того, как я обнаружил функцию перевода хрома, все стало проще и удобнее. Теперь я мог читать текст на международных веб-сайтах, где все отображается на иностранном языке. Перевод google chrome действительно полезная функция!
Обратите внимание, что функция перевода работает только с текстом, но не с графическими изображениями или видео.Вы можете использовать любое приложение OCR для перевода текста в любом файле изображения.
Точно так же вы можете включить автоматический перевод Google Chrome на компьютере.
Считаете ли вы функцию автоматического перевода полезной на Chrome Android? Какой иностранный язык вы посещаете, чтобы переводить?
Наконец, вот рекомендуемые веб-браузеры для вашего компьютера и мобильного телефона, которые вы должны попробовать.
Если у вас есть какие-либо мысли по поводу Как перевести веб-страницу в языковых настройках Chrome Android? , тогда не стесняйтесь заглядывать в поле для комментариев ниже.Если вы найдете эту статью полезной, рассмотрите возможность поделиться ею со своей сетью.
Также, пожалуйста, подпишитесь на наш канал BrowserHow на YouTube, чтобы получать полезные видеоуроки.
Не говорят на языке? Как использовать Google Translate
Если вам нужно поговорить с кем-то, кто говорит на иностранном языке, перевести меню, расшифровать разговор или диктовать на другом языке, Google может прийти вам на помощь с двумя разными приложениями, доступными для устройств iOS и Android. .
Приложение Google Translate может переводить на десятки языков с помощью текста или голоса; просто введите, напишите или говорите в приложении.Он даже позволяет вам навести свой смартфон на знак или меню, написанное на иностранном языке, чтобы просмотреть живой перевод.
Режим переводчика Google Ассистента, тем временем, может предлагать переводы в реальном времени, что позволит вам поддерживать разговор с кем-то, разговаривая на разных языках. После того, как вы попросите Google помочь вам с определенным языком, Ассистент автоматически переведет ваши слова, чтобы вы могли поддерживать беседу с собеседником.
Вот как использовать приложение Google Translate и Google Assistant.
Google Translate
Google Translate работает на устройствах iOS и Android; Пользователи iPhone и iPad могут загрузить его из Apple App Store, а пользователи Android — из Google Play. Обе версии предлагают примерно одинаковые функции.
Переводите набранный текст на более чем 100 различных языков, смотрите переводы изображений примерно на 90 языков, переводите двуязычные разговоры на лету на 43 языка и рисуйте текст для перевода на 95 языков. Автономные переводы также доступны для многих языков, и вы также можете сохранить переведенные слова и фразы для использования в будущем.
Помимо английского, небольшая выборка из множества языков, поддерживаемых приложением, включает французский, итальянский, немецкий, испанский, греческий, китайский, японский, корейский, латинский, арабский, русский, иврит и идиш.
Translate Text
Допустим, вам нужен итальянский перевод английской фразы. Коснитесь названия текущего языка в верхнем левом углу экрана и выберите английский в качестве исходного. Коснитесь названия языка в правом верхнем углу экрана и выберите итальянский в качестве целевого языка.Затем нажмите поле с надписью Нажмите, чтобы ввести текст и начать вводить английское слово или фразу, которую вы хотите перевести.
Также можно коснуться пера и написать фразу на английском языке по одному символу за раз, используя палец или стилус. Когда вы вводите или пишете символы на экране, приложение пытается предсказать, что вы планируете написать, полностью, отображая возможные комбинации слов и букв. Продолжайте писать или выберите одно из предложенных слов, если оно соответствует тому, что вы намеревались ввести.В какой-то момент приложение может предложить всю фразу, которую вы хотите ввести. Если да, выберите фразу.
В свою очередь, Google Translate отображает слово или фразу на целевом языке. Вы можете нажать кнопку со стрелкой вправо рядом с переводом, а затем нажать значок динамика рядом с фразой на любом языке, чтобы услышать ее вслух.
Нажмите значок «Копировать», чтобы скопировать перевод, и значок с тремя точками, чтобы поделиться им, просмотреть его в полноэкранном режиме, начать беседу или отменить перевод.
Перевести изображения
Еще одна интересная функция — это возможность переводить текст на изображении с помощью камеры телефона. Выберите исходный и целевой языки, затем коснитесь значка камеры. Направьте камеру вашего устройства на знак, меню или документ, написанный на исходном языке.
Google Translate предлагает живые переводы, хотя для некоторых языков потребуется загружаемый языковой пакет. Как только у приложения появляется время для распознавания текста, он переводится на целевой язык и отображается прямо на экране.
Коснитесь значка «Сканировать», чтобы отсканировать изображение; затем коснитесь каждого фрагмента текста, чтобы увидеть перевод. Коснитесь значка «Импорт», чтобы перевести фотографию, которую вы уже сделали на свой телефон. Вы также можете использовать кнопку спуска затвора на своем устройстве, и приложение попросит вас выделить текст, который необходимо перевести.
Перевести речь
Вы можете говорить на одном языке, и приложение переведет то, что вы говорите, на другой язык. Коснитесь значка микрофона в верхней части экрана и произнесите свое слово или фразу в приложение.Затем Google Translate переведет ваши слова на целевой язык. Коснитесь значка динамика, чтобы услышать перевод.
Другой вариант — коснуться значка «Расшифровка» и начать говорить. Когда закончите, коснитесь значка микрофона. Затем вы можете выбрать и скопировать транскрипцию, чтобы вставить ее в другое место.
Беседы в реальном времени
Приложение позволяет вам поддерживать разговор с кем-то, даже если вы не говорите на одном языке. Выберите два языка, затем коснитесь значка разговора.Вы можете вести разговор вручную или автоматически.
Для перехода по маршруту вручную необходимо коснуться значка языка, на котором говорит говорящий. Если выбрать автоматический метод, нажав значок «Авто», Google определит, кто говорит, в зависимости от языка.
Google Assistant
На большинстве устройств Android предварительно установлен Google Assistant, но вы можете получить его из Google Play, если он вам нужен. Чтобы использовать его на iPhone, загрузите и установите приложение из App Store.
Режим переводчика Ассистента поддерживает 44 различных языка, включая английский, французский, немецкий, греческий, хинди, венгерский, итальянский, японский, норвежский, польский, португальский, русский, испанский, тайский, украинский и вьетнамский.
Режим переводчика также доступен на динамиках Google Home, некоторых интеллектуальных динамиках со встроенным Google Assistant и некоторых интеллектуальных часах.
Перевести разговоры
Для начала запустите Google Assistant на своем устройстве и сообщите Google, какой язык вы хотите использовать.Вы можете сформулировать свою команду разными способами, например:
«Окей, Google, будь моим переводчиком с испанского».
«Окей, Google, помоги мне говорить по-французски».
«Окей, Google, переводи с английского на русский».
«Окей, Google, переводчик с японского».
«Окей, Google, включи режим переводчика».
Если вы скажете Google включить режим переводчика, помощник определит ваш собственный язык и затем спросит вас, какой язык вы хотите использовать для перевода.После запуска функции коснитесь значка микрофона и скажите что-нибудь на своем родном языке. Google отображает и переводит на другой язык.
Затем вы можете передать устройство человеку, с которым хотите поговорить, и когда он заговорит на своем языке, Google переведет его. Приложение отобразит и произнесет их фразу на выбранном вами языке. Продолжайте так, чтобы автоматически вести разговор с собеседником.
Ручной перевод
По умолчанию Ассистент автоматически определяет язык, на котором говорят, и переводит его на предпочитаемый вами язык.В большинстве случаев это должно работать плавно, но если функция не работает, вы можете переключиться на ручной режим.
Нажмите на запись «Вручную» внизу экрана. Коснитесь значка микрофона для своего родного языка, когда говорите, и коснитесь значка для другого языка, когда собеседник хочет говорить.
Перевод с клавиатуры
Вы также можете использовать клавиатуру для перевода между языками. Это может быть полезно, если вы и другой человек просматриваете свое мобильное устройство или вам нужен перевод для чего-то, кроме разговора в реальном времени.
Прежде чем вы сможете использовать эту опцию, вам может потребоваться установить клавиатуру для некоторых языков. Чтобы сделать это на телефоне Android, перейдите в «Настройки» и найдите параметр для клавиатуры или языков. В меню должна быть опция, позволяющая добавлять новые языки, а затем выбирать нужный язык из списка.
На iPhone или iPad перейдите в «Настройки »> «Основные»> «Клавиатура»> «Клавиатуры ». Коснитесь Добавить новую клавиатуру , выберите язык и коснитесь Готово.
Чтобы получить доступ к функции клавиатуры, коснитесь «Клавиатура» внизу, затем коснитесь синего значка клавиатуры, чтобы выбрать язык.Введите свое сообщение, и перевод появится внизу. Затем вы можете нажать значок динамика, чтобы услышать перевод, прочитанный вслух, или использовать значок копии, чтобы вставить перевод в другое место.
Нажмите зеленый значок клавиатуры, чтобы установить язык для другого человека, затем нажмите нужный значок, чтобы клавиатура переключилась на его язык. Затем другой человек может ввести ответ, используя новую клавиатуру. Когда вы закончите работу в режиме переводчика, нажмите кнопку X в правом верхнем углу или просто скажите «Стоп».«
Нравится то, что вы читаете?
Подпишитесь на информационный бюллетень Tips & Tricks , чтобы получать советы экспертов, которые помогут вам максимально эффективно использовать свои технологии.
Этот информационный бюллетень может содержать рекламу, предложения или партнерские ссылки.