Как перевести фотошоп на русский: Как поменять интерфейс Photoshop на русский
Содержание
Как перевести фотошоп на русский на разных версиях. Как поменять язык в фотошопе на русский
Не знать о программе Photoshop в 21-ом веке невозможно. Хотя бы один раз в жизни молодые пользователи социальных сетей прибегали к редактированию своих фото в программе от Adobe. Этот мощный редактор графики обладает удивительным набором функций и инструментов. Но если пользователю и этого покажется мало, программу можно разнообразить дополнительными скачанными инструментами из сети. Вот только пользоваться ими будет сложно, если интерфейс у вас на английском!
Как фантазия человека не имеет границ, так и разнообразие плагинов для приложения довольно широко. Но чтобы полноценно работать в программе, многим будет полезно знать, как в Фотошопе CS6 изменить язык на русский, чтобы не пользоваться каждый раз словарем! Так, например, возможность добавлять шрифты и дополнительные плагины в программу – незаменимая функция, однако это визуально усложняет понимание интерфейса программы.
Но все не так страшно, как кажется! Стоит начать разбираться, как все встанет на свои места. Разумеется, немаловажной преградой для реализации себя как фотошоп-мастера будет язык, на котором выпущена программа. Не все любители редактирования фотографий являются знатоками английского языка, так что давайте переходить к делу!
Смена языка в Photoshop CS6 и CS5
Незнание английского создает проблему. К тому же, устанавливая Фотошоп с официального сайта, в нем невозможно поменять язык на свой родной. Это вызывает недоумение и желание бросить начатое. Но если человек настроен на работу, то любая задача становится выполнимой. Перевод каждого слова интерфейса – долгое занятие. Поэтому попытаться сменить язык – лучший вариант.
Изменение языкового интерфейса Фотошопа
Если следовать инструкции, то поменять язык программы по редактированию фотографий очень просто:
- Для начала необходимо запустить приложение.
- В правом верхнем углу над панелью инструментов нажать на раздел Edit.
- Далее выбрать раздел Preferences, который появится в последней строке появившегося контекстного меню.
- После наведения на Preferences справа появится еще одно диалоговое окно, в нем щелкнуть на раздел Interface.
- В окне, которое откроется, находим в нем раздел Text, из выплывающего меню UI Language кликнуть на необходимый язык, нажать OK.
- Перезапустить программу, после чего язык в ней будет изменен.
Фотошоп на русском языке облегчит учение работы в редакторе. По видеоурокам можно освоить начальные принципы работы с данной программой.
Но если целью пользователя является получение высокого уровня профессионализма работы с Фотошопом, то английский язык все же придется подучить. Ведь лучшие рекомендации, а также видеокурсы сняты и написаны именно на этом иностранном языке.
Преимущества изучения английского для Photoshop
Стоит отметить, что информации для изучения редактора достаточно много. И большое количество статей с видео выпускаются на русском. Но проблема в том, что часто даже в этих русских уроках используются инструкции и скриншоты с интерфейсом на английском. Озвученные в видео разделы программы на иностранном языке будут не только частично дезориентировать, но и вызывать общие трудности при обучении. Немаловажно и качество обучающих уроков на русском. Чаще всего оно оставляет желать лучшего. Возможная причина тому – некомпетентность соотечественников.
Решение вопроса о смене языка зависит от цели учащегося. Если важно только ознакомление с Фотошопом, изучение основных принципов редактирования, то можно смело менять язык по указанной инструкции и искать подходящие уроки, в которых в пример ставится русский интерфейс. Но если планируется не просто ознакомление, а глубинное изучение и рост в познании графического дизайна – лучше оставить программу в ее исходном положении.
Желание подтянуть свой английский появится, если есть большое желание штудировать Photoshop, возможности которого ограничиваются лишь человеческой фантазией и умениями. Тем более что пользователю не придется изучать английский в идеале. Для Фотошопа подойдет и начальный уровень знания языка.
Вывод
И, кстати, если все-таки выбор пал на смену языка интерфейса, но ваша версия программы не CS6, а, к примеру, CS5 или CS4, то поменять его так же просто. Кардинального отличия новейшей версии от более старой нет. Добавленные несколько новых функций и более темное окно программы – это все, что отличает их. Разработчики Photoshop пришли к мнению, что темный фон приятнее для глаз, по сравнению со светлым в прошлых версиях.
Если хотя бы один совет статьи помог вам, то это большая заслуга для нас. Оцените статью и задайте интересующий вопрос в комментариях. Заранее спасибо!
Adobe Photoshop – мощнейший инструмент для работы с изображениями, на сегодняшний день это один из лучших инструментов на рынке, который не один год является стандартом для других программ в этой сфере.
Интересно!
Первый раз это программа вышла в далеком 1988 году и с тех пор уверенно заняла лидирующие позиции на рынке.
Сегодня получить Photoshop можно несколькими способами. Например, скачать с официального сайта пробую 7 дневную версию или купить лицензию за адекватную стоимость. Кто-то выбирает пиратскую версию и скачивает ее со сторонних сайтов. Какой способ установки программы выбрать – дело каждого.
Эту программу разработала и продает огромная американская компания Adobe Systems. Обычно, скачанная программа начинает работать на английском языке, что не кардинально устраивает многих пользователей. Дело в том, что на родном языке проще освоить программу, понять предназначение инструментов и настроек. Людям, которые никогда не изучали английский язык, будет тяжело освоить такую программу.
Многие обучающие видео, записанные для русскоязычной аудитории, демонстрируют Adobe Photoshop именно на русском языке. Вам будет гораздо сложнее повторять действия, увиденные в видео, если ваша программа не будет переведена на понятный вам язык. Именно поэтому начинающим пользователям рекомендуют использовать именно переведенную версию Photoshop.
Многие профессионалы просто привыкли использовать удобную и понятную русскую версию программы и не собираются переходить на другой язык.
На заметку!
Кто-то же считает, что именно английская версия наиболее удобна и дает ряд преимуществ пользователю. Ведь среди продвинутых пользователей хоть и встречается русская версия программы, но довольно редко. Если вы выйдете на высокий уровень работы, у вас появится необходимость общаться с другими работниками этой сферы, то с этим могут возникнуть трудности.
Что же делать, если скачанный и установленный Photoshop имеет англоязычный интерфейс?
Для этого потребуется несколько простых действий, которые актуальны для Adobe Photoshop CS6:
Как поменять язык в Adobe Photoshop CS5
Не все пользователи сегодня пользуются самой актуальной версией фотошоп. На многих компьютерах установлена версия CS5. Для владельцев компьютеров с этой программой будет актуальна установка русского языка на эту версию.
К счастью здесь все аналогично с прошлым способом:
Что делать, если во вкладке «UI Language» нет русского языка
Если в этой вкладке нет русского языка, то придется скачать русификатор или как его еще называют локализатор. Его можно найти, просто написав: «русификатор Photoshop».
Теперь вы знаете, как установить нужный вам язык в программе Adobe Photoshop CS6 и Adobe Photoshop CS5. Со знакомым языком программу будет освоить гораздо легче. А позже, если вы захотите, можете вернуть английскую версию Photoshop.
Видео — Как в фотошопе поставить русский язык
Инструкция
Если вы сначала установили английскую версию программы, а затем сверху поставили русификатор, то можно воспользоваться следующим способом. Запустите Adobe Photoshop, кликните пункт меню «Редактирование» > «Установки» > Основные». В появившемся окне выберите «Интерфейс», в поле «Параметры текста пользовательского интерфейса» найдите пункт «Язык интерфейса», укажите в нем «Английский» и кликните кнопку «ОК» в правом верхнем углу меню. Если попробовать изменить эту настройку, изначально установив русскоязычную версию Adobe Photoshop, то ничего не выйдет: единственным вариантом в настройке «Язык интерфейса» будет только русский язык. В этом случае можно воспользоваться другим способом.
Закройте программу и откройте проводник Windows и перейдите в директорию C:\Program Files\Adobe\Adobe Photoshop CS5\Locales\ru_RU\Support Files. Имейте в виду, что вместо диска С и версии CS5 в вашем случае могут быть другие варианты, в зависимости от того, куда была установлена программа и какова ее версия. Создайте в этой директории новую папку, которой можно дать любое название. В данном случае оставьте название по умолчанию – «Новая папка».
Найдите файл с названием tw10428, оно отвечает за русификацию программы. Вырежьте и вставьте его в только что созданную папку: кликните по файлу правой кнопкой мыши, выберите «Вырезать», щелкните правой кнопкой по иконке папки и выберите «Вставить». Откройте Adobe Photoshop и наслаждайтесь англоязычным интерфейсом. Имейте в виду, что в более ранних версиях программы, например в CS2, подобную операцию придется проделать еще и с файлом tw12508. Вместе с tw10428 он будет находиться в директории C:\Program Files\Adobe\Adobe Photoshop CS5 (64 Bit)\Required.
Видео по теме
Обратите внимание
Если вам необходимо вернуть в программу русский язык, проделайте обратные действия: вырежьте файл tw10428 из «Новой папки» и снова вставьте его в C:\Program Files\Adobe\Adobe Photoshop CS5\Locales\ru_RU\Support Files.
Некоторые авторы уроков Adobe Photoshop бывают более благосклонны к своим читателям и, наряду с упоминанием английских названий кнопок и команд, упоминают и русские. Но что, если нет? Приходится менять язык в «Фотошопе» на английский.
Инструкция
Первый способ могут использовать те, кто изначально установил англоязычный «Фотошоп», а затем поставил на него русификатор. Нажмите пункт меню «Редактирование» > «Установки» > «Основные» (или используйте горячие клавиши Ctrl+K), выберите вкладку «Интерфейс», найдите поле «Параметры текста пользовательского интерфейса» и выпадающем меню «Язык интерфейса» выберите «Английский». Чтобы изменения вступили в силу, нажмите ОК. однако, этот способ не получится использовать в том случае, если вы при установке Adobe Photoshop указали русский язык. Впрочем, из этой ситуации тоже есть выход, — можно пойти интерфейса и покопаться в системных файлах.
Если у вас открыт Adobe Photoshop, закройте его, запустите проводник Windows и откройте раздел C:\Program Files\Adobe\Adobe Photoshop CS5\Locales\ru_RU\Support Files. Имейте в виду, что программа может быть установлена в другом месте (не на диске С) и иметь другую версию (не CS5), поэтому отредактируйте путь, указанный выше, в соответствии с вашей ситуацией. Создайте в этой директории новую папку с каким угодно названием. Найдите файл tw10428.dat, вырежьте его и вставьте во вновь созданную папку. Теперь откройте Adobe Photoshop и наблюдайте, как интерфейс красуется английскими буковками.
Если вы любитель работы с растровой графикой, наверняка знаете о пакете Adobe Photoshop. Незнание английского языка усложняет работу с этим редактором. Для лучшей работы с программой рекомендуется установить поддержку русского языка. В дистрибутиве программы такой возможности нет, но, вооружившись соединением к сети интернет, перед вами больше не появится этой проблемы.
Вам понадобится
- Программное обеспечение Adobe Photoshop CS4, русификатор.
Инструкция
Большинство поздних версий Photoshop поддерживают различные языки интерфейса, в том числе и «великий и могучий». Если вы счастливый обладатель лицензионной программы, но не знаете, как поменять язык в «Фотошопе», ваша проблема решается элементарно.
Просто выбираем нужный язык
Заходим в меню Edit (Редактирование), переводим взгляд в самый низ, заходим в Preferences (Установки) и выбираем Interface (Интерфейс). В нижнем блоке UI Text Options (Текст) раскрываем список UI language (Язык интерфейса) и выбираем нужный язык. Обязательно подтверждаем (ОК) и перезапускаем программу.
Выяснили, в «Фотошопе», но какой русский не любит быстро скачать Photoshop с «кряком», да еще с русификатором впридачу?
Русификатор для программы «Фотошоп»
Если вы скачали файл-инсталлятор русификатора с расширением.exe, утилита запустится автоматически, как только кликнете на значке файла, и в открывшемся окошке вам предложат либо «Принять», либо «Отказаться». Если вы не передумали устанавливать русификатор, выбирайте «Принять».
В следующем окне придется указать утилите путь к месту извлечения файлов. Щелкнув по кнопке «Обзор», находим и выбираем директорию, в которой установлен редактор Adobe Photoshop, после чего жмем «Извлечь» и терпеливо ждем завершения процесса извлечения. Все — «Фотошоп» русский.
Файлы русификаторов в формате.rar придется устанавливать вручную. В архиве, скорее всего, найдете инструкцию по установке (Readme.txt), выполнив требования которой, вы и научите интерфейс редактора говорить на русском языке, если не забыли, что мы уже «проходили», как поменять язык в Photoshop.
Дополнительные языковые пакеты
Возвращаясь к теме установки программы «Фотошоп», следует отметить, что в установочном пакете не обязательно будут нужные нам языки интерфейса (это касается и лицензионных, и «левых» программ). Более того, даже если необходимые языки есть в дистрибутиве, возможности переключаться между ними может и не быть.
В том случае, когда такая проблема, как поменять язык в «Фотошопе», не снимается даже при наличии нужных языков, существуют дополнительные языковые пакеты для Photoshop различных версий (additional language packages for photoshop cs…), один из которых (например, для версии CS5) можно скачать по этому адресу: mfile.org или здесь: kindzadza.net.
Данный инсталлятор предлагает пакеты Русского, Украинского, Французского, Английского, Испанского, Немецкого, Итальянского и Португальского языков.
Интерфейс на английском, но достаточно знать лишь, что такое Next (Далее), Back (Назад), Cancel (Отменить) и OK, чтобы принять поздравления с успешной установкой комплекта языковых пакетов.
После запуска инсталлятора вас поприветствуют (Welcome) и предложат закрыть все другие приложения, прежде чем продолжить. Выполнив эту рекомендацию, вы перейдете к выбору пакета, где надо будет только галочку поставить в нужном месте (и в нужное время), а где в «Фотошопе» поменять язык — вам уже известно.
С помощью данного инсталлятора не только дополнительные языки устанавливают, но и локальные файлы справки в PDF формате для Photoshop CS5. Инсталлятор, ссылка на который приведена выше, не привязан строго к определенному комплекту Adobe CS5.x. С таким же успехом с его помощью можно добавлять языки для Photoshop CS5.1, установленного, как с собственного дистрибутива Photoshop, так и с Design Premium (или Master Collection) в любом языковом наборе.
На хитрую программу всегда найдется что-нибудь с винтом
Программу Adobe Photoshop создали гениальные люди, и они вполне заслуживают «братского» памятника при жизни, но им и присниться не могло, что есть на земле одна загадочная страна, где умельцы прилаживают подковы комарам, и для них такая проблема, как изменить в «Фотошопе» язык, — сущий пустяк.
Например, захотелось нам на время вернуть нашему обрусевшему редактору родной английский язык, чтобы, скажем, выполнить экшен (операцию) или порыться в оригинальной справке.
Оказывается, если отыскать файлик tw10428.dat и заменить в расширении всего одну буковку (например, вместо.dat написать.dad), «Фотошоп» заговорит по-английски как миленький, а вернув букву на место, восстановим и русский.
К файлу tw10428.dat добраться проще, чем к иголке но без «волшебного клубка» не обойтись. Как откроете диск C:\, увидите указатель Program Files > Adobe > Adobe Photoshop CS5 > Locales > ru_RU > Support Files, вот здесь он и лежит. Щелкаете по нему правой кнопкой , выбираете «Свойства», меняете разрешение и OK. Запускаете редактор, а там уже все на English.
Вот, оказывается, как поменять язык в «Фотошопе» без «хирургического вмешательства» в структуру дистрибутива программы и «совершенно законно».
Adobe Photoshop – наиболее популярный графический редактор современности, который активно используется как профессионалами, так и любителями. Данная программа оснащена поддержкой русского языка, однако, если интерфейс в вашем случае программы на другом языке, то использование программы становится гораздо сложнее.
На протяжении уже многих лет принцип смены языка в Adobe Photoshop для всех версий данной программы остается одинаковым. Какой бы язык ни был установлен в данной программе в вашем случае, расположение элементов остается прежним, а значит, вам лишь потребуется точно следовать нижеприведенной инструкции.
Как сменить язык в Adobe Photoshop?
Обратите внимание, нижеприведенная инструкция будет действовать только в том случае, если русский язык уже «вшит» в программу. Если вы используете нелицензионную сборку, может оказаться и так, что в вашем случае русский язык просто-напросто отсутствует в системе, а значит, вам потребуется дополнительная установка русификатора.
1.
Запустите Adobe Photoshop. Щелкните в верхней области окна по второй вкладке слева (в нашем случае это кнопка «Edit»
), а затем пройдите к самому последнему пункту в списке «Preferences»
, а затем выберите второй подпункт «Interface»
.
2.
В нижней области окна расположился блок «UI Text Options»
. В нем первым же по списку расположился пункт «UI Language»
, в котором вам остается лишь развернуть список и выбрать «Русский»
(«Russian»
). Для принятия изменений потребуется выполнить перезапуск Photoshop.
Обратите внимание, если вы не обнаружили в списке русского языка, вероятно, в вашей сборке он отсутствует. В данном случае единственный выход обзавестись нудной локализацией – скачать русификатор.
Вам потребуется открыть в своем браузере любой поисковик и ввести в него запрос следующего типа: «Русификатор Adobe Photoshop [версия_программы]»
. Мы не приводим в статье ссылки на русификаторы, поскольку в данном случае русификатор требуется только при использовании нелицензионного софта.
В зависимости от типа русификатора дальнейшие действия могут отличаться: это может быть exe-файл, который необходимо запустить, выполнив автоматическую установку русификатора на компьютер, или же это может быть папка с файлами, которую, в свою очередь, потребуется переместить в папку C:Program FilesAdobeAdobe Photoshop [версия_программы]Locales
. Единственное, что необходимо учесть в обоих случаях – Фотошоп в момент установки русификатора должен быть обязательно закрыт.
Надеемся, данная статья помогла вам решить проблему с языком, что позволит упростить процесс работы в программе.
При инсталляции Photoshop, как правило, по умолчанию устанавливается английский в качестве основного языка. Это не всегда удобно в работе. Поэтому возникает необходимость поставить русский язык в Фотошопе. Особенно актуален этот вопрос для тех, кто только осваивает программу или не владеет английским.
Процесс смены основного языка интерфейса не так сложен как может показаться на первый взгляд. Он выполняется в несколько последовательных шагов.
Алгоритм смены языка в Photoshop
Во-первых, открываем вкладку «Редактирование»
(Edit
) и выбираем в нем подраздел «Установки»
(Preferences
).
Во-вторых, переходим в раздел «Интерфейс»
(Interface
), который отвечает за тонкий тюнинг основного окна Фотошопа.
В-третьих, открываем выпадающий список с языками, находящийся в блоке «Текст»
(TextOptions
) и выбираем Русский
. Здесь же можно установить и наиболее комфортный для работы размер шрифта. По завершению нажимаем «ОК»
.
Теперь русский язык будет загружаться одновременно с запуском Photoshop.
Если по каким либо причинам необходимо выполнить обратный процесс или установить язык, отличный от русского или английского, то все действия проводятся в аналогичном порядке.
Сменить язык в Фотошопе CS6 удобно не только для работы, но и для обучения, поскольку есть много обучающих курсов, которые не переведены на русский язык.
Этот метод смены основного языка в программе подходит для всех версий Фотошоп при условии инсталлированного мультиязычного пакета. Во всех новых версиях программы он устанавливается по умолчанию.
Многие пользователи, работающие с изображениями, не знают, как поменять язык Photoshop.
Неудивительно – работать с одним из самых популярных и с самым профессиональным и многофункциональным редактором изображений не так-то просто: огромное количество функций означает определенную сложность интерфейса приложения, а это создаёт дополнительные трудности.
Рассмотрим детальнее, как самостоятельно изменить язык программы.
Как определить версию Photoshop?
Следуйте инструкции, чтобы узнать, какая версия редактора установлена на вашем персональном компьютере:
- запустите приложение; дождитесь появления основного экрана;
- нажмите на вкладку «Справка» (в некоторых версиях может называться «помощь»). Она находится справа на главной панели управления программой;
- кликните на пункт «Информация о системе»;
- в новом окне появиться текстовое поле с о программе и ёё сборке. Первая строка – это основные данные о номере версии и идентификаторе сборки. Вы можете скопировать эту информацию в поисковую систему, чтобы узнать больше о установленном Фотошопе.
После того, как вы узнали, какую версию Фотошоп используете, можно приступать к изменению языка приложения.
Меняем язык во всех версиях
Следуйте приведённым ниже инструкциям в соответствии с вашей версией редактора.
Photoshop CS1 и CS2
В более старых версиях редактора изменить язык сложнее. На панели управления программы нет отдельного меню для изменения языка интерфейса, так пользователь указывал нужную ему версию еще на этапе приобретения программы.
Обе эти версии Фотошопа (CS1 и CS 2) автоматически сбрасывают языковые настройки – этот баг разработчики так и не починили, ссылаясь на неактуальность сборок программы. Из-за этого язык программы постоянно возвращается к заданному по умолчанию – английскому. Чтоб исправить эту неполадку самостоятельно, зайдите на жёсткий диск вашего ПК, на котором установлена корневая папка Фотошопа.
В директории Application Data/Adobe найдите файлы с расширением .lng
– они отвечают за кодировку и язык интерфейса приложения. Найдите все файлы с названием en.lng и удалите их из этой папки; оставьте только те файлы, которые относятся к русскому языку (файлы с тегом ru).
На всякий случай не удаляйте файлы навсегда – сохраните их. Это правило касается любых манипуляций с системными файлами директорий и библиотек.
Заметьте!
Выполнять эти действия нужно пока программа выключена. После удаления файлов перезагрузите компьютер и запустите Фотошоп ещё раз. Вместо английского языка интерфейс будет автоматически переведён на русский.
CS3
Поразительно, но наиболее простой способ изменить язык в третьей версии редактора – удалить программу и установить её заново. Во время повторной установки нужно выбрать необходимый язык и провести инсталляцию.
Чтобы изменить отображение языкового интерфейса без удаления программы, можно установить специальный русификатор, но это связано с целой серией возможных новых проблем, и опытные пользователи стараются русификаторов избегать.
Такие языковые «патчи» (мини-программы, которые ставятся поверх основного приложения и «латают» его небольшие огрехи), разрабатываются продвинутыми пользователями.
Патчи не являются официальным программным продуктом , и ответственности за них разработчик не несёт. Часто взаимодействие русификатора сильно конфликтует с работой антивируса, и программа начинает вести себя непредсказуемо – «слетать», не открываться, работать некорректно и т. д.
Если вы всё же решились использовать русификатор, установите его, как обычную программу в корневую папку Required программы Фотошоп. Дождитесь окончания инсталляции и перезагрузите компьютер. Хороший рабочий русификатор можно загрузить по ссылке – именно его рекомендуют на многих форумах.
Словарь фотошоп терминов / Creativo.one
В этой статье вы найдете перевод основных Фотошоп инструментов и команд с английского языка на русский. Полную версию словаря вы найдете по ссылке ниже.
Скачать полную версию перевода меню, инструментов и команд Фотошоп.
File – Файл
New – Создать (Ctrl+N)
Open – Открыть (Ctrl+O)
Browse in Bridge – Обзор в Bridge (Alt+Ctrl+O)
Open As – Открыть как (Alt+Shft+Ctrl+O)
Open as Smart Object – Открыть как смарт – объект
Open Recent – Последние документы
Close – Закрыть (Ctrl+W)
Close All – Закрыть все (Alt+Ctrl+W)
Close and Go To Bridge – Закрыть и перейти в Bridge (Shft+Ctrl+W)
Save – Сохранить (Ctrl+S)
Save As – Сохранить как (Shft+Ctrl+S)
Revert – Восстановить (F12)
Export – Экспортировать >
Generate – Генерировать >
Place Embedded – Поместить встроенные
Place Linked – Поместить связанные
Package – Упаковать
Automate – Автоматизация >
Scripts – Сценарии >
Import – Импортировать >
File Info – Cведения о файле (Alt+Shft+Ctrl+I)
Print – Печать (Ctrl+P)
Print One Copy – Печать одного экземпляра (Alt+Shft+Ctrl+P)
Exit – Выход (Ctrl+Q)
Edit – Редактирование
Undo – Отменить (Ctrl+Z)
Step Forward – Шаг вперёд (Alt+Ctrl+Z)
Step Backward – Шаг назад (Shft+Ctrl+Z)
Fade – Ослабить (Alt+Ctrl+F)
Cut – Вырезать (Ctrl+X)
Copy – Скопировать (Ctrl+C)
Copy Merged – Скопировать совмещенные данные (Shft+Ctrl+C)
Past – Вставить (Ctrl+V)
Paste Special – Специальная вставка >
Paste in Place – Вставить вместо (Shift+Ctrl+V)
Paste Into- Вставить в (Alt+Shift+Ctrl+V)
Paste Outside – Вставить за пределами
Find – Поиск (Ctrl+F)
Check Spelling – Проверка орфографии
Find and Replace Text – Поиск и замена текста
Fill – Выполнить заливку (Shft+F5)
Stroke – Выполнить обводку
Content-Aware Scale – Масштаб с учетом содержимого (Alt+Shift+Ctrl+C)
Puppet Warp – Марионеточная деформация
Perspective Warp – Деформация перспективы
Free Transform – Свободное трансформирование (Ctrl+T)
Transform – Трансформирование >
Auto-Align Layers – Автоматически выравнивать слои
Auto-Blend Layers – Автоналожение слоев
Define Brush Preset – Определить кисть
Define Pattern – Определить узор
Define Custom Shape – Определить произвольную фигуру
Purge – Удалить из памяти >
Adobe PDF Presets – Наборы параметров Adobe PDF
Presets – Наборы >
Remote Connections – Удаленные соединения
Collor Settings – Настройка цветов (Shft+Ctrl+K)
Assign Profile – Назначить профиль
Convert to Profile – Преобразовать в профиль
Keyboard Shortcuts – Клавиатурные сокращения (Alt+Shft+Ctrl+K)
Menus – Меню (Alt+Shft+Ctrl+M)
Preferences – Настройки >
General – Основные (Ctrl+K)
Interface – Интерфейс
Sync Settings – Синхронизация настроек
File Handling – Обработка файлов
Performance – Производительность
Scratch Disks – Рабочие диски
Cursors – Курсоры
Transparency & Gamut – Прозрачность и цветовой охват
Units & Rulers – Единицы измерения и линейки
Guides, Grid & Slices – Направляющие, сетка и фрагменты
Plug-Ins – Внешние модули
Type – Текст
Enhanced Controls – Расширенные элементы управления
Technology previews – Просмотры технологии
Image – Изображение
Mode – Режим
Bitmap – Битовый формат
Grayscale – Градации серого
Duotone – Дуплекс
Indexed Color – Индексированные цвета
RGB Color – RGB
CMYK color – CMYK
Lab Color – Lab
Multichannel – Многоканальный
8 Bits (Channel) – 8 бит (канал)
16 Bits (Channel) – 16 бит (канал)
32 Bits (Channel) – 32 бит (канал)
Color Table – Таблица цветов
Adjustments – Коррекция
Brightness/Contrast – Яркость/Контрастность
Levels – Уровни (Ctrl+L)
Curves – Кривые (Ctrl+M)
Exposure – Экспозиция
Vibrance – Сочность
Hue/Saturation – Цветовой тон/Насыщенность (Ctrl+U)
Color Balance – Цветовой баланс (Ctrl+B)
Black & White – Черно-белое (Alt+Shift+Ctrl+B)
Photo Filter – Фотофильтр
Channel Mixer – Микширование каналов
Color Lookup – Поиск цвета
Invert – Инверсия (Ctrl+I)
Posterize – Постеризация
Threshold – Порог
Gradient Map – Карта градиента
Selective Color – Выборочная коррекция цвета
Shadows/Highlights – Тени/Света
HDR Toning – Тонирование HDR
Variations – Варианты
Desaturate – Обесцветить (Shift+Ctrl+U)
Match Color – Подобрать цвет
Replace Color – Заменить цвет
Equalize – Выровнять яркость
Auto Tone – Автотон (Shift+Ctrl+L)
Auto Contrast – Автоконтраст (Alt+Shift+Ctrl+L)
Auto Color – Автоматическая цветовая коррекция (Shift+Ctrl+B)
Image Size – Размер изображения (Alt+Ctrl+I)
Canvas Size – Размер холста (Alt+Ctrl+C)
Image Rotation – Вращение изображения >
Crop – Кадрировать
Trim – Тримминг
Reveal All – Показать все
Duplicate – Создать дубликат
Apply Image – Внешний канал
Calculations – Вычисления
Variables – Переменные >
Apply Data Set – Применить набор данных
Trap – Треппинг
Analysis – Анализ >
Layer – Слои
New – Новый
Layer – Слой (Shift+Ctrl+N)
Layer from Background – Слой из заднего плана
Group – Группа
Group from Layers – Группа из слоев
Layer Via Copy – Скопировать на новый слой (Ctrl+J)
Layer Via Cut – Вырезать на новый слой (Shift+Ctrl+J)
Copy CSS – Копировать CSS
Duplicate Layer – Создать дубликат слоя
Delete – Удалить >
Rename Layer – Переименовать слой
Layer Style – Стиль слоя
Blending Options – Параметры наложения
Bevel & Emboss – Тиснение
Stroke – Обводка
Inner Shadow – Внутренняя тень
Inner Glow – Внутреннее свечение
Satin – Глянец
Color Overlay – Наложение цвета
Gradient Overlay – Наложение градиента
Pattern Overlay – Наложения узора
Outer Glow – Внешнее свечение
Drop Shadow – Тень
Copy Layer Style – Скопировать стиль слоя
Paste Layer Style – Вклеить стиль слоя
Clear Layer Style – Очистить стиль слоя
Global Light – Глобальное освещение
Create Layer – Образовать слой
Hide All Effects – Скрыть все эффекты
Scale Effects – Воздействие слой-эффектов
Smart Filter – Смарт-фильтр >
New Fill Layer – Новый слой-заливка
Solid Color – Цвет
Gradient – Градиент
Pattern – Узор
New Adjustment Layer – Новый корректирующий слой
Brightness/Contrast – Яркость/Контрастность
Levels – Уровни
Curves – Кривые
Exposure – Экспозиция
Vibrance – Сочность
Hue/Saturation – Цветовой тон/Насыщенность
Color Balance – Цветовой баланс
Black & White – Черно-белое
Photo Filter – Фотофильтр
Channel Mixer – Микширование каналов
Color Lookup – Поиск цвета
Invert – Инверсия
Posterize – Постеризация
Threshold – Изогелия
Gradient Map – Карта градиента
Selective Color – Выборочная коррекция цвета
Layer Content Options – Параметры содержимого слоя
Layer Mask – Слой-маска
Vector Mask – Векторная маска >
Create Clipping Mask – Создать обтравочную маску (Alt+Ctrl+G)
Smart Objects – Смарт-объект >
Video Layers – Слои видео >
Rasterize – Растрировать >
New Layer Based Slice – Новый фрагмент из слоя
Group Layers – Сгруппировать слои (Ctrl+G)
Ungroup Layers – Разгруппировать слои (Shift+Ctrl+G)
Hide Layers – Скрыть слои
Arrange – Упорядочить >
Combine Shapes – Объединить фигуры >
Align – Выровнять >
Distribute – Распределить >
Lock All Layers in Group – Закрепить все слои в группе
Link Layers – Связать слои
Select Linked Layers – Выделить связанные слои
Merge Down – Объединить с предыдущим (Ctrl+E)
Merge Visible – Объединить видимые (Shift+Ctrl+E)
Flatten Image – Выполнить сведение
Matting – Обработка краев >
Type – Текст
Panels – Панели >
Anti-Alias – Сглаживание >
Orientation – Ориентация
Horizontal – Горизонтальная
Vertical – Вертикальная
OpenType – OpenType >
Extrude to 3D – Выдавить в 3D
Create Work Path – Создать рабочий контур
Convert to Shape – Преобразовать в кривые
Rasterize Type Layer – Растрировать текстовый слой
Convert to Paragraph Text – Преобразовать в блочный текст
Warp Text – Деформировать текст
Font Preview Size – Размер просматриваемого шрифта >
Language Options – Параметры языка >
Update All Text Layers – Обновить все текстовые слои
Replace All Missing Fonts – Заменить все отсутствующие шрифты
Paste Lorem Ipsum – Вставить Lorem Ipsum
Load Default Type Style – Загрузить стили шрифта по умолчанию
Save Default Type Styles – Сохранить стили шрифта по умолчанию
Select – Выделение
All – Все (Ctrl+A)
Deselect – Отменить выделение (Ctrl+D)
Reselect – Выделить снова (Shift+Ctrl+D)
Inverse – Инверсия (Shift+Ctrl+I)
All Layers – Все слои (Alt+Ctrl+A)
Deselect Layers – Отменить выделение слоев
Find Layers – Найти слои (Alt+Shift+Ctrl+F)
Isolate Layers – Изолировать слои
Color Range – Цветовой диапазон
Focus Area – Область фокусировки
Subject – Предмет
Select and Mask – Выделение и маска (Alt+Ctrl+R)
Modify – Модификация
Border – Граница
Smooth – Сгладить
Expand – Расширить
Contract – Сжать
Feather – Растушевка (Shift+F6)
Grow – Смежные пикселы
Similar – Подобные оттенки
Transform Selection – Трансформировать выделенную область
Edit in Quick Mask Mode – Редактировать в режиме быстрой маски
Load Selection – Загрузить выделенную область
Save Selection – Сохранить выделенную область
New 3D Extrusion – Новая 3D-экструзия
Filter – Фильтр
Last Filter – Последний фильтр (Alt+Ctrl+F)
Convert for Smart Filters – Преобразовать для смарт-фильтров
Filter Gallery – Галерея фильтров
Adaptive Wide Angle – Адаптивный широкий угол (Alt+Shift+Ctrl+A)
Lens Correction – Коррекция дисторсии (Shift+Ctrl+R)
Liquify – Пластика
Vanishing Point – Исправление перспективы (Alt+Ctrl+V)
Blur – Размытие
Field Blur – Размытие поля
Iris Blur – Размытие диафрагмы
Tilt-Shift – Наклон-смещение
Average – Среднее
Blur – Размытие
Blur More – Размытие +
Box Blur – Размытие по рамке
Gaussian Blur – Размытие по Гауссу
Lens Blur – Размытие при малой глубине резкости
Motion Blur – Размытие в движении
Radial Blur – Радиальное размытие
Shape Blur – Размытие по фигуре
Smart Blur – «Умное» размытие
Surface Blur – Размытие по поверхности
Distort – Искажение
Wave – Волна
Pinch – Дисторсия
ZigZag – Зигзаг
Shear – Искривление
Polar Coordinates – Полярные координаты
Ripple – Рябь
Twirl – Скручивание
Displace – Смещение
Spherize – Сферизация
Noise – Шум
Add Noise – Добавить шум
Despeckle – Ретушь
Dust & Scratches – Пыль и царапины
Median – Медиана
Reduce Noise – Уменьшить шум
Pixelate – Оформление
Color Halftone – Цветные полутона
Crystallize – Кристаллизация
Facet – Фасет
Fragment – Фрагмент
Mezzotint – Меццо-тинто
Mosaic – Мозаика
Pointillize – Пуантилизм
Render – Рендеринг
Clouds – Облака
Difference Clouds – Облака с наложением
Fibers – Волокна
Lens Flare – Блик
Lighting Effects – Эффекты освещения
Sharpen – Усиление резкости
Shake Reduction – Стабилизация изображения
Sharpen – Усиление резкости
Sharpen Edges – Резкость на краях
Sharpen More – Резкость +
Smart Sharpen – «Умная» резкость
Unsharp Mask – Контурная резкость
Stylize – Стилизация
Diffuse – Диффузия
Emboss – Тиснение
Extrude – Экструзия
Find Edges – Выделение краев
Glowing Edges – Свечение краев
Solarize – Соляризация
Tiles – Разбиение
Trace Contour – Трассировка контура
Wind – Ветер
Oil Paint – Масляная краска
Video – Видео >
Other – Другое >
Browse Filters Online – Найти фильтры в Интернете
3D
New 3D Layer from File – Создать 3D-слой из файла
Merge 3D Layers – Слияние 3D-слоев
Export 3D Layer – Экспортировать 3D-слой
Share 3D Layer on Sketchfab – Опубликовать 3D-слой на Sketchfab
Get More Content – Получить дополнительное содержимое
New 3D Extrusion from Selected Layer – Новая 3D-экструзия из выделенного слоя
New 3D Extrusion from Selected Path – Новая 3D-экструзия из выделенного контура
New 3D Extrusion from Current Selection – Новая 3D-экструзия из текущего выделенного фрагмента
New Mesh from Layer – Новая сетка из слоя
Group Objects – Группировать объекты
Group All Objects in Scene – Сгруппировать все объекты на сцене
Move Object to Ground Plane – Переместить объект на плоскость основания
New Tiled Painting from Layer – Новая мозаичная картина из слоя
Generate UVs – Создать UV
Paint Falloff – Угловое выцветание
Paint System – Система рисования
Paint on Target Texture – Раскрасить на целевой текстуре
Select Paintable Areas – Выбрать закрашиваемые области
Create Painting Overlay – Создать наложение картины
Split Extrusion – Разделить экструзию
Apply Cross Section to Scene – Применить поперечное сечение к сцене
Unify Scene for 3D Printing – Унифицировать сцену для 3D-печати
Add Constraints from – Добавить ограничения из
Show /Hide Polygons – Показать/скрыть многоугольники
Make Work Path from 3D Layer – Создать рабочий контур из 3D-слоя
Render – Рендеринг (Alt+Shift+Ctrl+R)
Sketch With Current Brush – Эскиз текущей кистью
Print Settings – Настройки 3D-печати
3D Print – 3D-печать
Cancel 3D Print – Отменить 3D-печать
3D Print Utilities – Утилиты 3D-печати
View – Просмотр
Proof Setup – Варианты цветопробы >
Proof Colors – Цветопроба (Ctrl+Y)
Gamut Warning – Предупр. при выходе за пределы цв. охвата (Shift+Ctrl+Y)
Pixel Aspect Ratio – Попиксельная пропорция >
Pixel Aspect Ratio Correction – Коррекция пропорций
32-bit Preview Options – Параметры 32-битного просмотра
Zoom In – Увеличить (Ctrl++)
Zoom Out – Уменьшить (Ctrl+-)
Fit on Screen – Показать во весь экран (Ctrl+0)
100% – 100% (Ctrl+1)
Print Size – Размер при печати
Screen Mode – Режимы экрана >
Extras – Вспомогательные элементы (Ctrl+H)
Show – Показать
Layer Edges – Границу слоя
Selection Edges – Границы выделенных областей
Target Path – Целевой контур (Shift+Ctrl+H)
Grid – Сетку (Ctrl+’)
Guides – Направляющие (Ctrl+;)
Count – Подсчет
Smart Guides – Быстрые направляющие
Slices – Фрагменты
Notes – Комментарии
Pixel Grid – Пиксельная сетка
3D Secondary View – Второстепенный 3D-вид
3D Ground Plane – 3D-плоскость основания
3D Lights – 3D-свет
3D Selection – 3D-выделение
UV Overlay – UV-перекрытие
Brush Preview – Просмотр кисти
Mesh – Сетка
Edit Pins – Редактировать булавки
All – Все
None – Снять выделение
Show Extras Options – Вспомогательные элементы
Rulers – Линейки (Ctrl+R)
Snap – Привязка (Shift+Ctrl+;)
Snap To – Привязать к
Guides – Направляющим
Grid – Линиям сетки
Layers – Слоям
Slices – Фрагментам раскройки
Document Bounds – Границам документа
All – Все
None – Снять выделение
Lock Guides – Закрепить направляющие (Alt+Ctrl+;)
Clear Guides – Удалить направляющие
New Guide – Новая направляющая
Lock Slices – Закрепить фрагменты
Clear Slices – Удалить фрагменты
Window – Окно
Arrange – Упорядочить >
Workspace – Рабочая среда >
Extensions – Расширения
3D
Actions – Операции / Alt+F9
Adjustments – Коррекция
Brush – Кисть / F5
Brush Presets – Наборы кистей
Channels – Каналы
Character – Символ
Character Styles – Стили символов
Clone Source – Источник клонов
Color – Цвет / F6
Histogram – Гистограмма
History – История
Info – Инфо / F8
Layer Comps – Композиции слоев
Layers – Слои /F7
Measurement Log – Журнал измерений
Navigator – Навигатор
Notes – Комментарии
Paragraph – Абзац
Paragraph Styles – Стили абзацев
Paths – Контуры
Properties – Свойства
Styles – Стили
Swatches – Образцы
Timeline – Шкала времени
Tool Presets – Наборы параметров для инструментов
Options – Параметры
Tools – Инструменты
Панель инструментов
Move Tool – Инструмент «Перемещение» (V)
Auto-Select: Group – Автовыбор: Группа
Auto-Select: Layer – Автовыбор: Слой
Show Transform Controls – Показать упр. элем.
Align top edges – Выравнивание по верхнему краю
Align vertical centers – Выравнивание центров по вертикали
Align bottom edges – Выравнивание по нижнему краю
Align left edges – Выравнивание по левому краю
Align horizontal centers – Выравнивание центров по горизонтали
Align right edges – Выравнивание по правому краю
Distribute top edges – Распределение верхних краев
Distribute vertical centers – Распределение центров по вертикали
Distribute bottom edges – Распределение нижних краев
Distribute left edges – Распределение левых краев
Distribute horizontal centers – Распределение центров по горизонтали
Distribute right edges – Распределение правых краев
Auto-Align Layers – Автоматическое выравнивание слоев
Rotate the 3D Object – Повернуть 3D-объект
Roll the 3D Object – Вращать 3D-объект
Drag the 3D Object – Перетащить 3D-объект
Slide the 3D Object – Выполнить скольжение 3D-объекта
Scale the 3D Object – Масштабировать 3D-объект
Rectangular Marquee Tool – Инструмент «Прямоугольная область»
New Selection – Новая выделенная область
Add to selection – Добавить к выделенной области
Subtract from selection – Вычитание из выделения
Intersect with selection – Пересечение с выделением
Feather – Растушевка
Style: Normal – Стиль: Обычный
Style: Fixed Ratio – Стиль: Задан. пропорции
Style: Fixed Size – Задан. размер
Width – Ширина
Height – Высота
Refine Edge – Уточн. край
Elliptical Marquee Tool – Инструмент «Овальная область»
New selection – Новая выделенная область
Add to selection – Добавить к выделенной области
Subtract from selection – Вычитание из выделенной области
Intersect with selection – Пересечение с выделенной обл.
Feather – Растушевка
Anti-alias – Сглаживание
Style: Normal – Стиль: Обычный
Style: Fixed Ratio – Задан. пропорции
Style: Fixed Size – Стиль: Задан. размер
Width – Ширина
Height – Высота
Refine Edge – Уточн. край
Single Row Marquee Tool – Инструмент «Область (горизонтальная строка)»
New Selection – Новая выделенная область
Add to selection – Добавить к выделению
Subtract from selection – Вычитание из выделения
Intersect with selection – Пересечение с выделением
Feather – Растушевка
Single Column Marquee Tool – Инструмент «Область (вертикальная строка)»
New selection – Новая выделенная область
Add to selection – Добавить к выделению
Subtract from selection – Вычитание из выделения
Intersect with selection – Пересечение с выделением
Feather – Растушевка
Lasso Tool –Инструмент «Лассо»
New selection – Новая выделенная область
Add to selection – Добавить к выделенной области
Subtract from selection – Вычитание из выделенной области
Intersect with selection – Пересечение с выделенной областью
Feather – Растушевка
Anti-alias – Сглаживание
Refine Edge – Уточн. край
Polygonal Lasso Tool – Инструмент «Прямолинейное лассо»
New selection – Новая выделенная область
Add to selection – Добавить к выделенной области
Subtract from selection – Вычитание из выделенной области
Intersect with selection – Пересечение с выделенной обл.
Feather – Растушевка
Anti-alias – Сглаживание
Refine Edge – Уточн. край
Magnetic Lasso Tool – Инструмент «Магнитное лассо»
New selection – Новая выделенная область
Add to selection – Добавить к выделенной области
Subtract from selection – Вычитание из выделенной области
Intersect with selection – Пересечение с выделенной областью
Feather – Растушевка
Anti-alias – Сглаживание
Width – Ширина
Contrast – Контрастность
Frequency – Частота
Use Tablet pressure to change pen width – Изм. нажима приводит к изм. ширины
Refine Edge – Уточн. край
Quick Selection Tool – Инструмент «Быстрое выделение»
New selection – Новая выделенная область
Add to selection – Добавить к выделенной области
Subtract from selection – Вычитание из выделенной области
Brush picker – Параметры кисти
Sample All Layers – Образец со всех слоев
Auto-Enhance – Усилить автоматически
Refine Edge – Уточн. край
Magic Wand Tool – Инструмент «Волшебная палочка»
New selection – Новая выделенная область
Add to selection – Добавить к выделенной области
Subtract from selection – Вычитание из выделенной области
Intersect with selection – Пересечение с выделенной областью
Sample Size: Point Sample – Размер образца: Точка
Sample Size: 3 by 3 Average – Размер образца: Среднее 3 x 3
Tolerance – Допуск
Anti-alias – Сглаживание
Contiguous – Смеж. пикс
Sample All Layers – Образец со всех слоев
Refine Edge – Уточн. край
Crop Tool (Инструмент «Рамка» /C)
Perspective Crop Tool (Инструмент «Кадрирование перспективы» / C)
Slice Tool (Инструмент «Раскройка» / C)
Slice Select Tool (Инструмент «Выделение фрагмента» / C)
Eyedropper Tool (Инструмент «Пипетка» / I)
3D Material Eyedropper Tool (Инструмент «Пипетка 3D-материала» / I)
Color Sampler Tool (Инструмент «Цветовой эталон» / I)
Ruler Tool (Инструмент «Линейка» / I)
Note Tool (Инструмент «Комментарий» / I)
Count Tool (Инструмент «Счетчик» / I)
Spot Healing Brush Tool (Инструмент «Точечная восстанавливающая кисть» / J)
Healing Brush Tool (Инструмент «Восстанавливающая кисть» / J)
Patch Tool (Инструмент «Заплатка» / J)
Content-Aware Move Tool (Инструмент «Перемещение с учетом содержимого» / J)
Red Eye Tool (Инструмент «Красные глаза» / J)
Brush Tool (Инструмент «Кисть» / B)
Pencil Tool (Инструмент «Карандаш» / B)
Color Replacement Tool (Инструмент «Замена цвета»)
Mixer Brush Tool (Инструмент «Микс-кисть»)
Clone Stamp Tool (Инструмент «Штамп» / S)
Pattern Stamp Tool (Инструмент «Узорный штамп» / S)
History Brush Tool (Инструмент «Архивная кисть» / Y)
Art History Brush Tool (Инструмент «Архивная художественная кисть» / Y)
Eraser Tool (Инструмент «Ластик» / E)
Background Eraser Tool (Инструмент «Фоновый ластик» / E)
Magic Eraser Tool (Инструмент «Волшебный ластик» / E)
Gradient Tool (Инструмент «Градиент» / G)
Paint Bucket Tool (Инструмент «Заливка» / G)
3D Material Drop Tool (Инструмент «Выбор 3D-материала» / G)
Blur Tool (Инструмент «Размытие»)
Sharpen Tool (Инструмент «Резкость»)
Smudge Tool (Инструмент «Палец»)
Dodge Tool (Инструмент «Осветлитель» / O)
Burn Tool (Инструмент «Затемнитель» / O)
Sponge Tool (Инструмент «Губка» / O)
Pen Tool (Инструмент «Перо» / P)
Freeform Pen Tool (Инструмент «Свободное перо» / P)
Add Anchor Point Tool (Инструмент «Перо+» (добавить опорную точку))
Delete Anchor Point Tool (Инструмент «Перо-» (удалить опорную точку))
Convert Point Tool (Инструмент «Угол»)
Horizontal Type Tool (Инструмент «Горизонтальный текст» / T)
Vertical Type Tool (Инструмент «Вертикальный текст» / T)
Horizontal Type Mask Tool (Инструмент «Горизонтальный текст-маска» / T)
Vertical Type Mask Tool (Инструмент «Вертикальный текст-маска» / T)
Path Selection Tool (Инструмент «Выделение контура» / A)
Direct Selection Tool (Инструмент «Выделение узла» / A)
Rounded Rectangle Tool (Инструмент «Прямоугольник со скругленными углами» / U)
Ellipse Tool (Инструмент «Эллипс» / U)
Poligon Tool (Инструмент «Многоугольник» / U)
Line Tool (Инструмент «Линия» / U)
Custom Shape Tool (Инструмент «Произвольная фигура» / U)
Hand Tool (Инструмент «Рука» / H)
Rotate View Tool (Инструмент «Поворот вида» / R)
Zoom Tool (Инструмент «Масштаб» / Z)
Default Foreground and Background Colors (Цвет переднего и заднего плана по умолчанию / D)
Switch Foreground and Background Colors (Переключение цветов переднего и заднего плана / X)
Set foreground color (Выбор основного цвета)
Set background color (Выберите фоновый цвет)
Edit in Quick Mask Mode (Редактирование в режиме «Быстрая маска» / Q)
Change Screen Mode (Смена режима экранного отображения / F)
Standard Screen Mode (Стандартное окно / F)
Full Screen Mode With Menu Bar (Во весь экран с главным меню / F)
Full Screen Mode (Во весь экран)
Blending Options (Параметры наложения)
General Blending – Основные параметры
Blend Mode – Режим наложения
Normal – Основные
Dissolve – Затухание
Darken – Затемнение
Multiply – Умножение
Color Burn – Затемнение основы
Linear Burn – Линейный затемнитель
Darker Color – Темнее
Lighten – Замена светлым
Screen – Экран
Color Dodge – Осветление основы
Linear Dodge – Add- Линейный осв. (добавить)
Lighter Color – Светлее
Overlay – Перекрытие
Soft Light – Мягкий свет
Hard Light – Жесткий свет
Vivid Light – Яркий свет
Linear Light – Линейный свет
Pin Light – Точечный свет
Hard Mix – Жесткое смешение
Difference – Разница
Exclusion – Исключение
Subtract – Вычитание
Divide – Разделить
Hue – Цветовой тон
Saturation – Насыщенность
Color – Цветность
Luminosity – Яркость
Opacity – Непрозрачность
Fill Opacity – Непрозрачность заливки
Channels RGB – Каналы RGB
Knockout: None – Просвечивание: Не показывать
Knockout: Shallow – Просвечивание: Мелкое
Knockout: Deep – Просвечивание: Глубокое
Blend Interior Effects as Group – Наложение внутренних эффектов как группы
Blend Clipped Layers as Group – Наложение обтравочных слоев как группы
Transparency Shapes Layer – Слой-фигура прозрачности
Layer Mask Hides Effects – Слой-маска скрывает эффекты
Vector Mask Hides Effects – Векторная маска скрывает эффекты
Blend If: Gray – Наложение, если: Гр. сер.
Blend If: Red – Наложение, если: Красный
Blend If: Green – Наложение, если: Зеленый
Blend If: Blue – Наложение, если: Синий
This Layer – Данный слой
Underlying Layer – Подлежащий слой
Layer Style – Стиль слоя
Bevel & Emboss – Тиснение
Bevel & Emboss – Contour – Тиснение – Контур
Bevel & Emboss – Texture – Тиснение – Текстура
Stroke – Обводка
Inner Shadow – Внутренняя тень
Inner Glow – Внутреннее свечение
Satin – Глянец
Color Overlay – Наложение цвета
Gradient Overlay – Наложение градиента
Pattern Overlay – Наложение узора
Outer Glow – Внешнее свечение
Drop Shadow – Тень
Источник:
www.photoshop-master.ru
Как перевести фотошоп с русского на английский
Автор Владислав На чтение 2 мин Просмотров 6.8к.
В этой маленькой статье, хотел бы рассмотреть очень странный вопрос, но тем неимение популярен. Ведь сегодня я покажу как перевести Ваш фотошоп с русского на английский. Да, многие скачивают руссификаторы, а мы будем сегодня делать наоборот.
На первых порах, когда человек только скачивает фотошоп, то он скорее всего скачивает русский вариант, так как думает что так будет проще. Ну, да, на родном языке, естественно, удобней и легче что-то учить, запоминать, но с другой стороны, в уроках то используют английский вариант. Мой блог был исключением, до этого момента. Хотя я буду дублировать названия.
Почему стоит переходить на английский?
Преимуществ всего несколько.
- Все же и вправду, большинство людей которые публикуют уроки в сети используют английскую версию фотошопа, а значит Вам будет намного удобней учиться.
- Если Вы свяжете свою работу с этим редактором, то с большей вероятностью в офисе или где либо будет стоять английская версия.
- Некоторые экшены в русскоязычной версии могут не работать.
Все же, это дело привычки и новичкам я рекомендую на первое время ставить русский вариант, чтобы ну совсем уж не потеряться.
Теперь приступим к самому процессу перехода.
Находим где у нас установлен фотошоп, у меня это диск D, у Вас же может быть C или любой другой. И заходим в папку.
Потом переходим в папку «Locales» -> «ru_RU» -> «Support Files».
Здесь создаем новую папку, можете назвать как угодно её и переносим файл «tw10428.bat» в эту папку. Это чтобы Вы смогли вернутся обратно на русский, если вдруг не зайдет.
В итоге все должно выглядеть так:
После того как Вы зайдете в фотошоп, все уже будет на английском. Буду рад если Вы примите участие в опросе ниже:
С ув. Владислав
Узнаем как перевести «Фотошоп» на русский язык? Советы и рекомендации
Часто случается, что установленное программное обеспечение или другой любой софт поддерживает только английский язык. Вероятно, это огромная проблема для тех, кто не знает иностранного языка. Некоторым просто некомфортно работать в среде, где все пояснения и настройки предоставляются на неродном языке.
Проблема русификации встала очень давно, и различные команды локализаторов борются за право внедрить свой перевод в продукт. Получается, что весь перечень программ делится на три группы:
- переведенная разработчиком;
- переведенная локализатором;
- не переведенная вообще.
Некоторые пользователи сталкиваются с тем, что не знают, как перевести на русский язык «Фотошоп CS5». Особенно это актуально для тех, кто установил англоязычную версию изначально.
Как перевести «Фотошоп» на русский язык
Сложных ситуаций может возникать множество, но решение этой проблемы простое и линейное, за исключением некоторых событий. Итак, когда пользователь зашел в англоязычную версию, первым делом необходимо поменять язык на свой родной. Хотя некоторые делают наоборот – меняют русский на английский, так как учиться работать в программе на языке разработчиков очень удобно.
Смена языка в программе
К счастью, Adobe Photoshop последних версий поддерживает функцию смены языка – в библиотеке языков присутствует русский. Пользователь может перевести «Фотошоп» как на русский, так и на любой другой язык, проследовав указаниям ниже:
- Во второй вкладке Edit находим категорию Preferences, которая находится в самом низу списка. В ней выбираем пункт Interface.
- Всплывет окно, в котором отображаются настройки интерфейсной панели. Нам необходимо выбрать вторую строчку в списке под названием Text и найти на экране пункт UI Language, в котором нужно поставить значение Russian.
- Нажимаем на кнопку ОК и после проделанной операции выходим из графической среды «Фотошопа».
- Теперь заново перезапускаем программу. После загрузочного экрана весь интерфейс должен смениться на русскоязычную раскладку.
Русификатор для Adobe Photoshop
Если пользователь столкнулся с такой проблемой, что в выпадающем списке нет родного языка, то необходимо загрузить русификатор от локализаторов напрямую. Удаление языка может быть связано с тем, что он был просто вырезан из установочного файла или был поврежден. В любом случае пользователю не помешает прибегнуть к установке языка через русификатор. В Интернете достаточно много различных русификаторов на различные версии, поэтому в первую очередь необходимо сконцентрировать поиск на версии «Фотошопа», установленного на компьютер.
Установка русификатора
Перед тем как перевести «Фотошоп» на русский, необходимо определится с типом русификатора. Выбор пользователя может упасть на любой вариант, но стоит иметь в виду, что ориентир, помимо версии, должен ложиться на дату обновления сборки с программой-русификатором. Итак, приведем порядок загрузки и установки русификатора в Adobe Photoshop:
- По выше приведенным приоритетам находим нужную сборку с русским языком.
- Загружаем архив, в котором располагается большой печень папок и подпапок.
- Перед тем как перевести «Фотошоп» на русский, нужно произвести разархивацию и перемещение содержимого в корневую папку программы «Фотошоп». Но перед этим необходимо удалить все содержимое папки с локализацией. Данная папка находится на системном диске компьютера (C:\Program Files\Adobe\Adobe Photoshop\Locales).
- При желании можно распаковать и скопировать только русский язык. Это позволит лишний раз не загружать производительность программы.
- После копирования запускаем программу, если вы удалили прежде все языки, то у вас интерфейс станет русским, если же такого не произошло, то следует повторить те действия, которые пользователь выполнял при обычной смене языка. Единственным отличием станет тот факт, что в пункте «Текст» разворачивающийся список будет содержать минимум рабочих языков.
способы перевести программу на русский язык
Adobe Photoshop — программа, о которой на сегодняшний день знает каждый активный пользователь ПК. Графический редактор включает в себя большое количество встроенных инструментов и даёт возможность создавать и редактировать изображения и фото. Несомненно, радуют стили, кисти, поставляемые в комплекте. Преимуществом также является возможность установки дополнительных плагинов, шрифтов, градиентов, инструментов, которые легко можно скачать в Интернете. Один из главных недостатков заключается в том, что лицензионная программа стоит достаточно дорого, поэтому многие скачивают доступные версии, найденные в сети.
Такие версии могут отпугнуть многообразностью пунктов меню, инструментов, настроек на английском языке. Далеко не каждый готов похвастаться как минимум уровнем B2 для того, чтобы понимать и правильно использовать Photoshop cs6. Конечно, многие операции можно делать интуитивно или следовать видеоурокам, которых предостаточно на youtube. Но зачем мучиться, если есть возможность поставить хороший русский перевод? О том, как это сделать, вы узнаете в этой статье.
Меняем язык
Если вы уже скачали и установили «Фотошоп» на компьютер, то этот способ для вас. Многие версии уже включают в себя готовый интерфейс на русском языке, однако его нужно активировать. Переключить язык совсем несложно, для этого потребуется выполнить несколько простых шагов.
Для начала запустите установленную программу и дождитесь её полной загрузки. На верхней панели управления (там, где расположены вкладки «File», «Image», «Edit») нажмите на «Edit». В появившемся списке выберите подпункт «Preference», а затем кликните на раздел «Inferance». В самом низу окна будет блок «Text». Далее необходимо выбрать список напротив строки U. I. Language . После этого на экране отобразится список всех доступных языков. Если найдёте в списке Russian, просто наведите на него курсор и кликните левой клавишей мыши, языковой интерфейс поменяется автоматически.
Обратите внимание на то, что для того чтобы изменения вступили в силу, нужно перезапустить графический редактор. Если перед этим вы работали с изображением, обязательно сохраните все изменения, чтобы в дальнейшем не начинать все сначала. В том случае, если русского языка в списке нет, читайте статью далее.
Повторное скачивание и установка программы
Ещё один способ получить «Photoshop cs 6» на русском — скачать установочный пакет заново и переустановить программу. На сегодняшний день в Интернете можно найти массу бесплатных версий «Фотошопа» на русском языке. Однако специалисты рекомендуют скачивать софт только на надёжных и проверенных ресурсах. В некоторых пиратских вариантах возможно наличие предустановленного стороннего ПО. Такое ПО впоследствии может воровать ваши персональные данные и нарушать стабильную работу компьютера. Конечно, если у вас есть возможность, лучше оплатить лицензионную версию «Photoshop cs 6».
Русификатор для «Фотошопа»
Если вы не нашли русский язык в настройках программы, нужно скачать русификатор. Найти установочный файл нетрудно, но есть один небольшой недостаток. Все дело в том, что такие файлы мало весят, и пользователи регулярно скачивают их напрямую. В то же время хакеры, пользуясь неопытностью пользователей, внедряют в файлы вирусы. Поэтому обязательно воспользуйтесь рекомендациями, упомянутыми выше, и не забудьте об установке качественной антивирусной программы. В таком случае проблем с компьютером из-за русификатора для «Фотошопа» не возникнет.
Некоторые дополнения скачиваются архивом, который, соответственно, нужно распаковать. Другие скачиваются сразу в виде инсталлятора. Все, что от вас требуется, — загрузить русификатор, запустить процесс установки и выбрать нужный язык программы. По окончании установки почти все утилиты, доступные к скачиванию в Интернете, самостоятельно находят папку и загружают в неё пакет. Теперь, для того чтобы изменить язык в программе, нажмите ctrl + k, выберите вкладку «inference» в блоке «text», в меню у строки «UI Language» появится русский язык.
Установка русификатора вручную
Некоторые русификаторы требуют установки вручную. Для этого вам нужно будет открыть папку программы с помощью нажатия правой кнопкой мыши и выбрать пункт «расположение файла». Далее в проводнике откроется папка с запускающим файлом. В нём нужно открыть директорию «lokales» и удалить все её содержимое. Затем вставьте туда разархивированную папку с русификатором. На этом процесс окончен, можно продолжать развивать творческие навыки теперь уже в русскоязычном интерфейсе.
Если программа ещё не установлена
Выполните следующие пункты:
- Прежде всего необходимо скачать установочный файл «Photoshop cs 6». После загрузки архива извлеките его содержимое с помощью программы winrar.
- Не забудьте отключить Интернет перед началом установки. В извлечённой папке выберите файл set up, запустите его и дождитесь появления окна «инициализация программы установки». Далее выберите пробную версию и дождитесь окончания установки, не запускайте программу сразу.
- В папке с установочным файлом также должен быть adobe.photoshop.cs6-patch, его нужно будет скопировать и поместить в папку с установленной программой.
- Следующий шаг — кликаем по файлу, в открывшемся окне нажимаем кнопку «patch». Если все прошло успешно, появится надпись «patch done». Далее в папке с установочным файлом найдите a ddLang_for_Photoshop_CS6.exe и запустите приложение.
- Во время инсталляции вам будет предложено выбрать языки для «Photoshop cs 6», можно выбрать несколько. Затем нажимаем кнопку «next» и ждём окончания установки языкового пакета, после окончания которой будет предложено открыть программу. Далее смените язык в программе вручную — тем же способом, как описано в предыдущих разделах статьи.
Онлайн «Фотошоп»
Использование пиратских версий программы «Фотошоп» несёт в себе несколько рисков. Прежде всего, как уже упоминалось ранее, в 80% случаев существует опасность подхватить вирус. Такие вредоносные программы устанавливаются полностью автоматически, без вашего ведома. Они могут пересылать личные данные либо вывести систему из строя. Ещё один риск заключается в том, что пиратские версии и, соответственно, все кейгены, кряки, русификаторы — нелегальны, да и закон об авторском праве никто не отменял. Поэтому пользоваться ломанными версиями «Фотошопа» можно на свой страх и риск.
Отличная альтернатива пиратской программе — её онлайн-версия. Заходите на официальный сайт и пользуйтесь всеми возможностями сразу на русском, ничего скачивать, устанавливать и переводить не придётся. В режиме онлайн доступны все основные функции программы.
Преимущества английской версии программы
Большинство специалистов сходятся на том, что использование программы «Photoshop» на русском языке целесообразно только на первых порах, когда пользователь изучает основы. Далее мы приведём несколько причин, почему лучше поставить английскую версию графического редактора:
- Учитывайте, что большинство онлайн-уроков высокого уровня рассчитаны на англоязычную аудиторию, поэтому, если вы хотите в дальнейшем развивать свои навыки и выполнять работы любой сложности, лучше сразу учиться работать в английской оригинальной версии. Изучение подобных видеоуроков позволит вам узнать много нового, открыть ещё больше возможностей. Проходить такие занятия, работая с переведённым графическим редактором, к сожалению, не получится, потому как вы будете постоянно путать функции, инструменты.
- Ещё одна причина, по которой не рекомендуется работать с русской версией, — различные варианты перевода. Все дело в том, что вариантов перевода программы, т.е. русификаторов, несколько. Одни и те же команды, инструменты могут звучать по-разному, что непременно вызовет трудности при обработке изображений.
- Если вы планируете связать свою работу с «Photoshop», помните, что практически на любом производстве используются исключительно оригинальные графические редакторы на английском языке.
- Также нельзя не отметить, что при русификации «Photoshop cs 6» периодически могут возникать всевозможные глюки.
Исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что переводить программу на русский язык стоит только в том случае, если вы новичок и планируете использовать её с целью несложной обработки изображений. Все приведённые выше способы помогут вам сделать программу понятной и удобной для использования. Если же вы планируете развивать свои навыки, использовать «Фотошоп» в профессиональной деятельности, то лучше всего сразу попробовать работать с англоязычной утилитой. Приятным бонусом будет заметное улучшение ваших знаний иностранного языка.
Видео
Это видео поможет вам самостоятельно перевести Photoshop на русский язык.
Adobe Photoshop Как Поменять Язык На Русский с Английского или любого другого языка?
Итак, Вы решили освоить мир Adobe Photoshop CS6, но после скачивания и установки программы столкнулись с рядом трудностей. Рассмотрим самый первый вопрос,
Универсальная инструкция по смене языка
Для решения поставленной задачи не требуется изучать инструкции на несколько страниц. Чтобы поставить русский язык, достаточно выполнить следующие действия:
• открыть программу;
• в меню Photoshop CS6 выбрать пункт Edit, затем найти Preferences и перейти к Interface;
• должно появиться окно с блоком Text. Среди меню выбрать Language и установить русский язык;
• сделанные настройки требуется сохранить, кликнут на кнопку Save;
• осуществить перезапуск программы.
В некоторых ситуациях требуется сделать полную перезагрузку ПК, чтобы программа начала работать с русскоязычным интерфейсом. В качестве первого шага рекомендуется сделать перезагрузку только программы. Если меню снова появилось на английском языке, тогда выполнить полную перезагрузку компьютера.
С помощью данной инструкции можно поменять язык в photoshop cs6 на русский, а также для более поздних или старых версий, например, до cs2. Однако важно обратить внимание, что название пунктов в меню может отличаться. Общий алгоритм действий остается идентичным.
Источник: http://photoshop-cs6.ru/kak-pomenyat-yazy-k-v-fotoshope-cs6/
Как установить в программе русский язык?
Для этого потребуется несколько простых действий, которые актуальны для Adobe Photoshop CS6:
- Откройте программу. Перед собой вы увидите интерфейс и рабочую область программы Adobe Photoshop. На данный момент она вся на английском языке.
Интерфейс программы Adobe Photoshop на английском языке
- В верхнем ряду видим кнопку «Edit» нажимаем на нее. По-русски этот раздел называется редактирование.
В верхней части окна программы в меню открываем кнопку «Edit»
- Открывшийся список перелистываем до самого низа и выбираем строчку «Preferences» («Настройки»). В следующем списке выбираем «Interface» («Интерфейс»).
Перелистываем и открываем строчку «Preferences», в следующем списке выбираем «Interface»
- Появится окно, в котором нам интересен раздел «Text». «UI Language» («Язык интерфейса») нам нужно заменить английский язык русским. Нажимаем на кнопку «OK». Визуально ничего не изменится.
В разделе «Text» в пункте «UI Language» меняем английский язык на русский, нажимаем на кнопку «OK»
- Перезагружаем программу, и только тогда, язык интерфейса наконец-то станет русским и вам будет гораздо удобнее работать с программой Adobe Photoshop.
Интерфейс программы Adobe Photoshop на русском языке
Источник: http://pc-consultant.ru/soft/kak-v-fotoshope-postavit-russkij-yazy-k/
Меняем язык в Adobe Photoshop CS 6
25.04.2017
Adobe Photoshop (или просто Фотошоп) — одна из самых удобных программ для редактирования изображений. Последняя версия — CC 2017, но многие пользуются и устаревшим CS 6 2012 года.
Источник: http://compdude.ru/how-change-language-in-adobe-fotoshop-cs-6/
Как определить версию Photoshop?
Следуйте инструкции, чтобы узнать, какая версия редактора установлена на вашем персональном компьютере:
- запустите приложение; дождитесь появления основного экрана;
- нажмите на вкладку «Справка» (в некоторых версиях может называться «помощь»). Она находится справа на главной панели управления программой;
- кликните на пункт «Информация о системе»;
Рис. 2 – всплывающее окно справки программы
- в новом окне появиться текстовое поле с подробной информацией о программе и ёё сборке. Первая строка — это основные данные о номере версии и идентификаторе сборки. Вы можете скопировать эту информацию в поисковую систему, чтобы узнать больше о установленном Фотошопе.
Рис. 3 – определение версии программы и типа сборки
После того, как вы узнали, какую версию Фотошоп используете, можно приступать к изменению языка приложения.
Источник: http://activation-keys.ru/programmy-i-skripty/redaktory/kak-pomeniat-iazyk-photoshop-instrykcii-dlia-vseh-versii/
Как определить версию
Определение версии необходимо для выбора правильной инструкции по смене языкового интерфейса. Чтобы узнать версию, достаточно выполнить следующие действия:
1. Посмотреть название программы. Не самый надежный способ, поскольку в названии нередко указывается сокращенная версия, поэтому лучше всего сделать запуск приложения.
2. Открыть раздел со справочной информацией.
3. Найти информационный раздел с системными данными.
Если все сделано верно, то должно появиться окно с подробными характеристиками. Здесь будут присутствовать сведения о версии.
Источник: http://photoshop-cs6.ru/kak-pomenyat-yazy-k-v-fotoshope-cs6/
Эффекты и цвета
Работу с цветом и эффектами необходимо проводить с помощью специального меню или в правом окошке (раздел «Слои» и «Свойства»). Стоит отметить, что для начинающего нет разницы в том, как работать с Adobe Photoshop CS6 или иными версиями. Почти каждое поколение «Фотошопа» подойдет для изучения всех функций. Также и с режимами цвета, списком фильтров, действий с фото (к примеру, зеркальное отображение, поворот, перемещение).
Источник: http://komp.guru/programmy/kak-fotoshop-cs6-perevesti-na-russkij-yazyk.html
Если нет русского языка
Иногда пользователи сталкиваются с проблемой отсутствия русского языка в разделе «Language». Как правило, это связано с тем, что язык не был установлен в программу для применения. Существует несколько вариантов решения поставленной задачи:
• сделать переустановку. С появлением шага мастера (где можно выбрать язык интерфейса), поставить галочку напротив русского языка;
• зайти в директорию с установкой программы. Найти папку с языками и добавить недостающий русский язык.
Файл можно скачать из интернета, но перед запуском рекомендуется проверить его на наличие вирусов, чтобы не повредить системе.
Самым простым решением проблемы считается скачивание программы фотошоп cs6 с уже предустановленным русскоязычным интерфейсом.
Источник: http://photoshop-cs6.ru/kak-pomenyat-yazy-k-v-fotoshope-cs6/
Почему лучше пользоваться английским Фотошопом?
Во первых, не все уроки в русском интернете написаны с переводом команд и функций на русский язык. Да, конечно, на хороших сайтах перевод дублируется на оба языка, но не на всех. В англоязычных ресурсах естественно все уроки на английском языке. А на английских сайтах самое большое количество и самые качественные уроки про Фотошоп.
- Самая последняя и полезная информация появляется там, на буржуйских сайтах. Как вы думаете, сможете ли вы ее читать, не зная английского Фотошопа.
- Дело в том, что читать и понимать уроки на английском языке про Фотошоп вы сможете будучи не зная хорошо английского языка. Будет достаточно пользоваться английским Фотошопом, все остальное поймете интуитивно. Вам будут попадаться знакомые команды и функции на английском языке из Фотошопа. Это из личного опыта.
Во вторых, пользуясь русским Фотошопом вы рискуете недопонимать и плохо объясняться с другими разработчиками, например с верстальщиками. Русский Фотошоп среди профессионалов не популярен.
Обычно русский Фотошоп плохо переведен и поэтому объясниться с людьми будет трудно. А зная английскую версию программы, вы без труда сможете работать и на русской, если будет необходимость.
Поэтому лучше сразу начинайте работать на английском Фотошопе.
Привыкните и освоите быстро, ничего сложного в этом нет, и при этом это будет большим плюсом вам в будущем.
Если вы нашли ошибку/опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник: http://pixelbox.ru/kak-sdelat-fotoshop-russkim
Как поменять язык в Фотошоп онлайн
В Рунете существует два наиболее популярных сервиса, которые выполняют функции онлайн-Фотошопа: online-fotoshop.ru/ и editor.0lik.ru/photoshop-online
Оба сайта являются совершенно бесплатными, также они не требуют регистрации.
Как правило, сайт автоматически определяет язык вашего браузера и изменяет вой интерфейс. Если этого не произошло, вы самостоятельно можете поменять язык сервиса.
Для этого на сайте сервиса Editor выберите вкладку «Язык» и установите нужный вам параметр:
Рис. 11 – изменение языка на сервисе Editor
Для изменения языка интерфейса на сайте Online Photoshop, также воспользуйтесь вкладкой «Язык»:
Рис. 12 – изменение языка в Online Photoshop
Возможно, вам будет интересно ознакомиться с другим нашим материалом для дизайнеров:
Бесплатные фотостоки на русском языке – 15 лучших сайтов с фотографиями
Источник: http://activation-keys.ru/programmy-i-skripty/redaktory/kak-pomeniat-iazyk-photoshop-instrykcii-dlia-vseh-versii/
Обратные действия – меняем язык Photoshop на английский
Подобные действия также нередко практикуются, особенно, когда Вы просматриваете видеоуроки зарубежных «гуру», где все обозначения, команды на иностранном. Кроме того, настоящие профессионалы редко используют русскоязычный интерфейс.
Инструкция крайне проста:
- Запускаем софт и идем в меню «Редактирование».
- Переходим к «Настройкам» – «Интерфейс»:
- Справа в окне в разделе «Текст» меняем на английский, если он есть в списке;
- Перезапускаем PS и радуемся внесенным корректировкам.
Есть еще один вариант, если предыдущее решение оказалось неэффективным. Предварительно закрыв приложение, стоит перейти по пути:
C Program Files Adobe Adobe Photoshop CC 2015 Locales ru_RU Support Files
Находим файл «tw10428.dat» и меняем его расширение с «dat» на «bak». Как изменять окончание файловых элементов, подробно рассказывал в тематической статье.
Источник: http://it-tehnik.ru/software/redaktoryi/change-photoshop-language.html
Видео
Это видео поможет вам самостоятельно перевести Photoshop на русский язык.
Источник: http://liveposts.ru/articles/hi-tech-at/informatsionnye-tehnologii/kak-perevesti-programmu-photoshop-cs-6-na-russkij-yazyk
Как перевести фотошоп на русский язык?
Если вы любитель работы с растровой графикой, наверняка знаете о пакете Adobe Photoshop. Незнание английского языка усложняет работу с этим редактором. Для лучшей работы с программой рекомендуется установить поддержку русского языка. В дистрибутиве программы такой возможности нет, но, вооружившись соединением к сети интернет, перед вами больше не появится этой проблемы.
Вам понадобится
- Программное обеспечение Adobe Photoshop CS4, русификатор.
Инструкция
Оцените статью!
Как сделать русский язык в Adobe Photoshop. Как поставить русский язык в фотошопе
Думаю, нет смысла лишний раз повторять, что Photoshop — отличный помощник для работы с фото и картинками, это уже всем известно. Его огромный плюс заключается в функциональности, простом и интуитивно понятном интерфейсе, в огромном количестве различных эффектов, которые можно применить, например, к изображению.
В своих предыдущих статьях я уже рассказывал о некоторых из них, но о самых простых, таких, что они подходят даже новичку.Однако этот материал будет немного другим, потому что его тема больше касается организационного процесса. На этот раз я хочу рассказать вам о том, как поставить русский язык в Photoshop cs6. Без сомнения, наличие в программе вашего родного языка — один из ключей к успеху. Но, к сожалению, многие пользователи не знают, как это изменить. Давайте вместе разберемся. Если вы установили себе Photoshop CS6, то вы уже определились для себя.
Метод первый
Прежде чем ответить на вопрос «как сделать русский язык в Photoshop cs6», сначала необходимо проверить, есть ли возможность изменения языка на русский в английской версии установленного вами графического редактора.Для этого необходимо сделать следующее:
- На панели инструментов найдите вкладку «Правка», затем перейдите в «Настройки» и в открывшемся окне с левой стороны выберите раздел «Интерфейс».
- В самом низу вы найдете текстовый блок, содержащий поле языка пользовательского интерфейса. Щелкните по нему, чтобы вызвать контекстное меню с языками, предоставленными для вашей сборки. Если вы видите русский язык, выберите его.
- Теперь, чтобы программа сменила язык, нужно перезапустить Photoshop.
Метод второй
Если первый способ оказался для вас неактуальным, то нужно переходить к более радикальным действиям.Например, как вариант, вы можете удалить Photoshop, который в данный момент установлен на вашем компьютере и имеет английский интерфейс. Для полного удаления программы я бы посоветовал вам использовать тот же пресловутый CCleaner, с помощью которого можно сразу и «зачистить» все хвосты, если они остались.
Сделав это, найдите в сети фотошоп с русской раздачей. При запуске установки этой версии на свой компьютер не забудьте выбрать русский язык. После этого дождитесь завершения процесса установки и наслаждайтесь русскоязычным интерфейсом.
На самом деле, многие опытные пользователи до сих пор советуют на языке оригинала, то есть на английском. Дело в том, что перевод все же условный, к тому же он не всегда дословный, в русской версии часто встречаются ошибки. Тем не менее, здесь все же следует исходить из собственных ощущений и представлений.
Как перевести фотошоп на русский язык и что делать, если не работает. Photoshop — очень популярная программа для обработки изображений от Adobe. Причем, им пользуются не только фотографы, но и обычные люди, желающие подкорректировать себя в фотографиях или попробовать себя в качестве дизайнера.Но бывает так, что скачанный фотошоп оказывается на английском языке и работать с такой программой совершенно неудобно, особенно новичкам. Разберемся, как исправить проблему.
Adobe Photoshop CC
Версия Photoshop SS — самая полная и современная из всей представленной линейки программ этого типа.
Если этот способ не помог, попробуйте удалить программу со своего компьютера и снова загрузить русскую версию.Не забудьте выбрать русский язык, когда мастер установки предложит вам это сделать.
Adobe Photoshop CS5
Как сделать фотошоп на русском? Не спешите расстраиваться, обнаружив, что скачанный редактор изобилует английскими словами. Скорее всего, перевод уже встроен в программу, вам просто нужно добраться до необходимых настроек и включить его. Попробуйте сделать это так же, как в описанном выше методе. Найдите поле «Правка» в верхней строке, затем выберите «Настройки» — «Интерфейс».Ищем окошко с надписью Language и старательно пытаемся найти русский среди списка выпавших языков. Затем нажмите «ОК», закройте Photoshop и снова откройте программу.
Если этот метод у вас не сработал, есть запасной вариант:
- скачать русификатор для своей версии. Для этого нужно определить, какая модификация программы установлена на компьютере;
- Ищем ярлык Photoshop на рабочем столе, щелкаем по нему правой кнопкой мыши.Выпадает меню, в котором нужно найти строку Свойства. В открывшемся окне вверху найдите вкладку Details и перейдите туда. Вы увидите полную информацию о программе, включая версию. Ну а дальше — дело техники;
- Вводим в любой поисковик запрос типа «скачать кряк для фотошопа (и вашу версию, например, cs5). Поиск вернет множество сайтов, на которых можно скачать нужный файл;
- Но это еще не все.Теперь скачанный кряк формата .rar нужно распаковать с помощью архиватора и перенести папку ru_RU в директорию Locales. Если вы скачали файл с расширением .exe, ничего делать не нужно, просто запустите его, и программа все сделает сама;
- Затем повторите все шаги, описанные в начале этого раздела. Запускаем и пользуемся фотошопом на русском языке.
Кстати, аналогичный мануал успешно работает, когда нужно поменять язык фотошопа на другой: украинский, немецкий, французский.
Как перевести фотошоп на русский язык
В более ранних версиях Photoshop (cs1 \ cs2) перевод сложнее. Панель настроек не содержит данных для смены языка. Русскоязычная версия должна быть выбрана при покупке программы. Но в программном коде этих версий есть ошибка, из-за которой язык самостоятельно переключается на английский. Попробуем исправить. Заходим в папку фотошопа, находим Application Data.Он должен содержать файлы .lng. Удалите названные en.lng. Запустите программу еще раз — теперь вы можете работать с ней на русском языке.
Многие пользователи изображений не знают, как изменить язык Photoshop.
Это неудивительно — работать с одним из самых популярных, профессиональных и многофункциональных графических редакторов не так уж и просто: огромное количество функций означает определенную сложность интерфейса приложения, а это создает дополнительные трудности.
Рассмотрим подробнее, как самостоятельно изменить язык программы.
Как определить версию Photoshop?
Следуйте инструкциям, чтобы узнать, какая версия редактора установлена на вашем персональном компьютере:
- запустите приложение; дождитесь появления главного экрана;
- Щелкните вкладку «Справка» (в некоторых версиях она может называться «справка»). Он расположен в правой части главной панели управления программой;
- нажмите на пункт «Информация о системе»;
- В новом окне появится текстовое поле с подробной информацией о программе и ее сборке.Первая строка — это базовый номер версии и идентификатор сборки. Вы можете скопировать эту информацию в поисковую систему, чтобы узнать больше об установленном Photoshop.
После того, как вы узнаете, какую версию Photoshop вы используете, вы можете приступить к изменению языка приложения.
Изменить язык во всех версиях
Следуйте инструкциям ниже в соответствии с вашей версией редактора.
Photoshop CS1 и CS2
В старых версиях редактора изменить язык сложнее.На панели управления программой нет отдельного меню для изменения языка интерфейса, поэтому пользователь указал нужную ему версию еще на этапе покупки программы.
Обе эти версии Photoshop (CS1 и CS 2) автоматически сбрасывают языковые настройки — разработчики так и не исправили эту ошибку, сославшись на неактуальность сборок программы. Из-за этого язык программы постоянно возвращается к английскому по умолчанию. Чтобы решить эту проблему самостоятельно, перейдите на жесткий диск вашего ПК, на котором установлена корневая папка Photoshop.
В каталоге Application Data / Adobe найдите файлы с расширением .lng — они отвечают за кодировку и язык интерфейса приложения. Найдите все файлы с именем en.lng и удалите их из этой папки; оставьте только те файлы, которые относятся к русскому языку (файлы с тегом ru).
На всякий случай не удаляйте файлы навсегда — сохраните их. Это правило применяется к любым манипуляциям с системными файлами, каталогами и библиотеками.
Уведомление! Эти действия необходимо выполнять при выключенной программе.После удаления файлов перезагрузите компьютер и снова запустите Photoshop. Интерфейс будет автоматически переведен на русский вместо английского.
CS3
Удивительно, но самый простой способ изменить язык в третьей версии редактора — это удалить программу и переустановить ее. Во время переустановки нужно выбрать нужный язык и провести установку.
Для изменения отображения языка интерфейса без удаления программы можно установить специальный русификатор, но это связано с целым рядом возможных новых проблем, и опытные пользователи стараются избегать взломщиков.
Подобные языковые «заплатки» (мини-программы, которые ставятся поверх основного приложения и «исправляют» его мелкие недостатки) разрабатываются опытными пользователями.
Патчи не являются официальным программным продуктом, и разработчик не несет за них ответственности. Часто взаимодействие русификатора сильно конфликтует с работой антивируса, и программа начинает вести себя непредсказуемо — «летать», не открываться, некорректно работать и т. Д.
Если вы все же решили воспользоваться русификатором, установите это как обычная программа в Требуемую корневую папку программы Photoshop.Дождитесь завершения установки и перезагрузите компьютер. Хороший рабочий кряк можно скачать по ссылке — его рекомендуют на многих форумах.
CS4 и CS5
В отличие от более ранних версий, в Photoshop CS4 можно изменить язык.
Для этого перейдите в главное окно программы, выберите вкладку Правка на главной панели инструментов. Затем нажмите «Настройки». Затем выберите пункт Интерфейс. Во вкладке «Язык» выберите нужное значение и сохраните изменения.
В некоторых случаях языковые настройки не применяются автоматически, поэтому лучше перезапустить программу и компьютер, чтобы настройки вступили в силу.
Рисунок: 8 — главное окно программы Photoshop CS4
CS6
Одной из самых распространенных версий Photoshop на сегодняшний день является CS6.
С ней тоже были приключения — часто, несмотря на первоначальный выбор другого языка, после установки и первого запуска программы пользователи видят полностью англоязычный интерфейс.
В некоторых случаях кодировка некоторых символов может отображаться некорректно, поэтому следует изменить язык, чтобы система обновила все кодировки и исправила неточности.Последовательность действий такая же, как и в предыдущем пункте.
Следуйте инструкциям:
- запустите программу и дождитесь ее полной загрузки;
- в строке главного меню щелкните вкладку «Правка»;
- переместите указатель на элемент «Настройки», пока не появится всплывающий список;
- теперь нажмите «Интерфейс»;
- в открывшемся окне найдите поле, отвечающее за настройки отображения текста (в самом низу) и выберите язык интерфейса, как показано на рисунке ниже;
- Теперь закройте программу и запустите ее снова.Photoshop автоматически изменит язык.
CC 2014, 2015
Языковые настройки в Photoshop CC 2014 и 2015 изменяются так же, как и в CS6. Все языковые настройки можно изменить напрямую, используя уже знакомое окно «Интерфейс». Чтобы изменить отображение текста, закройте программу и снова откройте ее через несколько секунд.
При этом в версиях CC языковая панель не меняется внешне даже после выбора нового языка.
Если это произошло и язык не изменился, снова измените параметр «Язык» в окне интерфейса и закройте приложение.
15.01.2015 03.11.2018
Photoshop можно установить на любом языке. Бывает, что неопытные, начинающие пользователи ставят фотошоп на английском языке и потом не могут разобраться в этом из-за незнания языка.
На самом деле, я бы посоветовал использовать английский Photoshop, потому что у него много преимуществ. Но об этом я напишу ниже в этой статье.
А теперь я расскажу, как сделать фотошоп русским, если у вас английская версия.
Используя первые два метода, можно сделать последнюю версию Photoshop CC и CS 6 русской. Для CS6 можно скачать русификатор.
Как сделать русский Photoshop CC и CS6
Метод 1
В первую очередь проверьте, установлен ли в вашей версии русский язык, если установлен, то его можно включить. Для этого перейдите в меню Edit — Preferences — Interface и затем в открывшемся окне найдите UI Language.В раскрывающемся списке выберите Русский , если он есть.
Язык в программе изменится после перезапуска Photoshop.
Метод 2
Удалите Photoshop с компьютера и установите русскую версию, при установке выберите язык — Русский.
Убедитесь, что вы скачали русскую версию Photoshop.
Русификатор для Photoshop CS6
Метод 3
Как установить русификатор на фотошоп:
Ищем папку Lokales в папке Photoshop.(Обычно он находится здесь C: / Program Files / Adobe / Adobe Photoshop CS6 / Locales). Удалите все файлы и папки в этой папке. Вставьте туда папку ru_RU из архива. Вот и все! Мы используем русский фотошоп.
Почему лучше использовать английский Photoshop?
Во-первых, не все уроки в русскоязычном интернете написаны с переводом команд и функций на русский язык. Да, конечно, на хороших сайтах перевод дублируется на обоих языках, но не на всех.На англоязычных ресурсах, конечно же, все уроки на английском. А на англоязычных сайтах самое большое количество и самые качественные уроки по фотошопу.
- Самая свежая и полезная информация там, на буржуйских сайтах. Как вы думаете, вы сможете прочитать это, не зная английского фотошопа.
- Дело в том, что вы можете читать и понимать уроки на английском о Photoshop, не зная хорошего английского. Достаточно будет использовать английский фотошоп, все остальное разберетесь интуитивно.Вы встретите знакомые команды и функции на английском языке из Photoshop. Это из личного опыта.
Во-вторых, пользуясь русским фотошопом, вы рискуете получить непонимание и плохое общение с другими разработчиками, например, верстальщиками. Русский фотошоп не пользуется популярностью у профессионалов.
Обычно русский фотошоп плохо переводится и поэтому будет сложно общаться с людьми. А зная английскую версию программы, при необходимости легко работать с русской.
Поэтому лучше сразу приступить к работе в английском фотошопе.
Привыкайте и быстро осваивайте, в этом нет ничего сложного, и в то же время это будет для вас большим плюсом в будущем.
Любая программа, установленная на компьютере, сопровождается оригинальным интерфейсом, который достаточно важно знать каждому пользователю, чтобы быстро выполнять определенные действия. не является исключением, этот графический редактор также имеет особый интерфейс.
Начинающие пользователи хотят, чтобы главное окно программы было русифицировано, в то время как опытные графические дизайнеры готовы работать с оригинальными английскими версиями, поскольку им абсолютно легко понять все английские термины. Англоязычная версия также может быть желательна новичку, если уроки, которые он активно изучает, сопровождаются английскими терминами. По этой причине полезно знать, как изменить язык в Photoshop.
Многим пользователям удобнее работать в русскоязычной версии Adobe Photoshop
Если возникает необходимость изменить язык интерфейса Adobe Photoshop cs6, важно выяснить, установлен ли нужный языковой пакет на момент установки самого графического редактора.От этого зависят последующие действия, соответственно рекомендации по изменению языка в фотошопе отличаются.
Простой способ установки
Конечно, гораздо проще внести изменения в настройки, если все необходимые пакеты были установлены во время установки Adobe Photoshop cs6.
Чтобы осуществить задуманное, вы должны запустить графический редактор, а затем найти «Редактирование» в верхней горизонтальной строке меню. При нажатии на этот пункт меню открывается окно, в котором последним элементом в списке является «Настройки».Нажимая на них, легко последовательно перейти от пункта «Базовый» к «Интерфейс».
В открывшемся диалоговом окне пользователю предоставляется возможность изменить не только язык программы, но также размер шрифта и цветовую схему.
Как и во всех других случаях, любая программа, чтобы принять сделанные изменения и впоследствии уверенно отображать их все, требует перезагрузки.
В случае исправления cs6 перезагрузка операционной системы не требуется, но перезапуск самого графического редактора, безусловно, важен.
После выхода из редактора и его повторного открытия пользователь сможет проверить поддержку нужного языка.
Установка нового языкового пакета
Освоив навыки изменения языка в Photoshop cs6, начинающий дизайнер все еще может столкнуться с проблемой, когда он не сможет произвести такую настройку. По этой причине полезно расширить знания каждого о том, как вносить изменения в графический редактор, соответственно, как переключать язык в Photoshop другими способами.
Альтернативные способы изменения языковых настроек
Если на компьютере была установлена русскоязычная версия Adobe Photoshop CC, вам необходимо открыть локальный диск C, на котором вам нужно найти подпапку Adobe Photoshop CC в папку Program Files. В нем вы легко найдете файл tw10428 с расширением dat. Достаточно переименовать этот файл в bak, перезапустить программу и сразу наблюдать желаемый англоязычный интерфейс.
Как изменить язык в Adobe Photoshop.Смена языка в фотошопе
Инструкция
Если вы сначала установили англоязычную версию программы, а потом поставили русификатор поверх, то можно воспользоваться следующим способом. Запустите Adobe Photoshop, нажмите пункт меню «Правка»> «Настройки»> «Общие». В появившемся окне выберите «Интерфейс», в поле «Параметры текста пользовательского интерфейса» найдите пункт «Язык интерфейса», укажите в нем «Английский» и нажмите кнопку «ОК» в правом верхнем углу меню. .Если вы попытаетесь изменить эту настройку, изначально установив русскоязычную версию Adobe Photoshop, то ничего не выйдет: единственной опцией в настройке «Язык интерфейса» будет только русский. В этом случае можно использовать другой метод.
Закройте программу, откройте проводник Windows и перейдите в папку C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop CS5 \ Locales \ ru_RU \ Support Files. Имейте в виду, что вместо диска C и версии CS5 в вашем случае могут быть другие варианты, в зависимости от того, где была установлена программа и какова ее версия.Создайте в этом каталоге новую папку, которой можно дать любое имя. В этом случае оставьте имя по умолчанию — «Новая папка».
Найдите файл tw10428, он отвечает за русификацию программы. Вырежьте и вставьте его в только что созданную папку: щелкните файл правой кнопкой мыши, выберите «Вырезать», щелкните правой кнопкой мыши значок папки и выберите «Вставить». Откройте Adobe Photoshop и наслаждайтесь англоязычным интерфейсом. Имейте в виду, что в более ранних версиях программы, например в CS2, аналогичную операцию придется проделать с файлом tw12508.Вместе с tw10428 он будет находиться в каталоге C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop CS5 (64 Bit) \ Required.
Видео по теме
note
Если вам нужно вернуть в программу русский язык, сделайте наоборот: вырежьте файл tw10428 из «Новой папки» и вставьте его обратно в C: \ Program Files \ Adobe \ \ Adobe Photoshop CS5 \ Locales \ ru_RU \ Support Files.
Некоторые авторы уроков Adobe Photoshop более благосклонны к своим читателям и, наряду с упоминанием английских названий кнопок и команд, также упоминают русских.А если нет? Мне нужно изменить язык в фотошопе на английский.
Инструкция
Первым способом могут воспользоваться те, кто изначально установил англоязычный «Фотошоп», а потом поставил на него русификатор. Щелкните пункт меню «Правка»> «Настройки»> «Общие» (или используйте горячие клавиши Ctrl + K), выберите вкладку «Интерфейс», найдите поле «Параметры текста пользовательского интерфейса» и выберите «Английский язык» в раскрывающемся меню «Язык интерфейса». Нажмите ОК, чтобы изменения вступили в силу. однако этот метод не будет работать, если вы указали русский язык при установке Adobe Photoshop.Однако есть и выход из этой ситуации — можно зайти в интерфейс и покопаться в системных файлах.
Если у вас открыт Adobe Photoshop, закройте его, запустите проводник Windows и откройте C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop CS5 \ Locales \ ru_RU \ Support Files. Имейте в виду, что программа может быть установлена в другом месте (не на диске C) и иметь другую версию (не CS5), поэтому отредактируйте указанный выше путь в соответствии с вашей ситуацией. Создайте новую папку в этом каталоге с любым именем.Найдите файл tw10428.dat, вырежьте его и вставьте во вновь созданную папку. Теперь откройте Adobe Photoshop и посмотрите, как интерфейс красуется английскими буквами.
Совершенно не сложно, но разве это необходимо? Против русификации есть два веских аргумента. Первый аргумент заключается в том, что Adobe по причинам, известным только ей одной, еще не выпустила ни одного официального русскоязычного релиза. Все русификаторы, которые можно найти в Интернете, неофициальные, хотя и легальные. Казалось бы, небольшая проблема, но только файл русификации, скачанный с одного сайта, может настолько отличаться от аналогичного, созданного другим переводчиком, что не всегда можно правильно понять, какая программная команда имела в виду тот или иной перевод.Часто бывает, что ваша версия Фотошопа совершенно не совпадает с версией человека, выпустившего урок по программе, и вы зависаете в уроке, не зная, что делать дальше. Более того, большинство надстроек и плагинов вообще не имеют русскоязычного перевода, и вам все равно рано или поздно придется иметь дело с английским.
Вот почему 90% всех проданных и размещенных в сети руководств и уроков для самообучения основаны на английском языке. Если в вашем фотошопе только русский язык, то вам придется либо вернуть английский интерфейс, либо работать над каждым уроком со словарем, что потребует дополнительных затрат времени и сил.Отсутствие или, скажем так, очень небольшое количество самоучителей, нацеленных на русифицированный Photoshop, — второй весомый аргумент против русификации.
Но если еще нужна русскоязычная версия программы, то выход есть. Его просто нельзя пропустить. Во-первых, вы можете приобрести уже русифицированную версию, которая при установке будет отображать возможность выбора необходимого вам языка. Во-вторых, скачать кряк можно с любого сайта, лучше использовать проверенные сайты, те, владельцы которых не будут предлагать вам под видом кряка троянского коня или какой-нибудь другой пакости.Одним из надежных сайтов считается http://www.photoshop-master.ru , их русификатор можно скачать по ссылке http://www.photoshop-master.ru/faq.php … Файл русификации после установки будет расположен по адресу, который выглядит примерно так: C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop CS3 \ Required. После установки русификатора вам нужно будет зайти в раздел меню Edit — Prferencec — Interface и выбрать русский пак в разделе «Изменить язык».В Интернете вам могут посоветовать просто удалить англоязычный пакет из папки Required, и язык интерфейса изменится сам по себе. Это плохой совет, и ему не следует следовать. Этот файл рано или поздно вам пригодится, потому что, как уже было сказано выше, почти все в сети основано на английской версии программы. И всегда проще переключить существующий язык в настройках программы, чем заново искать нужный пак в сети.
Думаю, нет смысла лишний раз повторять, что Photoshop — отличный помощник для работы с фотографиями и картинками, это уже всем известно. Его огромный плюс заключается в функциональности, простом и понятном интерфейсе, в огромном количестве различных эффектов, которые можно применить, например, к изображению.
В своих предыдущих статьях я уже рассказывал о некоторых из них, но о самых простых, таких, что они подходят даже новичку.Однако этот материал будет немного другим, потому что его тема больше касается организационного процесса. На этот раз я хочу рассказать вам о том, как поставить русский язык в Photoshop cs6. Без сомнения, наличие в программе вашего родного языка — один из ключей к успеху. Но, к сожалению, многие пользователи не знают, как это изменить. Давайте вместе разберемся. Если вы установили себе Photoshop CS6, то вы уже определились для себя.
Метод первый
Прежде чем ответить на вопрос «как сделать русский язык в Photoshop cs6», сначала необходимо проверить, есть ли возможность изменения языка на русский в английской версии установленного вами графического редактора.Для этого необходимо сделать следующее:
- На панели инструментов найдите вкладку «Правка», затем перейдите в «Настройки» и в открывшемся окне с левой стороны выберите раздел «Интерфейс».
- В самом низу вы найдете текстовый блок, содержащий поле языка пользовательского интерфейса. Щелкните по нему, чтобы вызвать контекстное меню с языками, предоставленными для вашей сборки. Если вы видите русский язык, выберите его.
- Теперь, чтобы программа сменила язык, нужно перезапустить Photoshop.
Метод второй
Если первый способ оказался для вас неактуальным, то нужно переходить к более радикальным действиям. Например, как вариант, вы можете удалить Photoshop, который сейчас находится на вашем компьютере и имеет английский интерфейс. Для полного удаления программы я бы посоветовал использовать тот же пресловутый CCleaner, с помощью которого можно сразу «очистить» все хвосты, если они остались.
Сделав это, найдите в сети фотошоп с русской раздачей. При запуске установки этой версии на свой компьютер не забудьте выбрать русский язык. После этого дождитесь завершения процесса установки и наслаждайтесь русскоязычным интерфейсом.
На самом деле, многие опытные пользователи до сих пор советуют на языке оригинала, то есть на английском. Дело в том, что перевод все же условный, к тому же он не всегда дословный, в русской версии часто встречаются ошибки. Тем не менее, здесь все же следует исходить из собственных ощущений и представлений.
Часто бывает, что установленное программное обеспечение или любое другое программное обеспечение поддерживает только английский язык. Наверное, это огромная проблема для тех, кто не знает иностранного языка. Некоторым людям просто неудобно работать в среде, где все объяснения и настройки даются на неродном языке.
Проблема русификации возникла давно, и разные команды локализаторов борются за право внедрить свой перевод в продукт. Получается, что весь список программ разделен на три группы:
- переведенных разработчиком;
- переведено локализатором;
- вообще не переведено.
Некоторые пользователи сталкиваются с тем, что не знают, как перевести «Photoshop CS5» на русский язык. Особенно это актуально для тех, кто изначально установил английскую версию.
Как перевести Photoshop на русский язык
Может возникнуть много сложных ситуаций, но решение этой проблемы простое и линейное, за исключением некоторых событий. Итак, когда пользователь вошел в англоязычную версию, первым делом нужно сменить язык на свой родной.Хотя некоторые делают наоборот — меняют русский на английский, так как учиться работать в программе на языке разработчиков очень удобно.
Смена языка в программе
К счастью, последние версии Adobe Photoshop поддерживают функцию смены языка — в языковой библиотеке есть русский. Пользователь может перевести «Photoshop» как на русский, так и на любой другой язык, следуя приведенным ниже инструкциям:
- На второй вкладке «Правка» мы находим категорию «Настройки», которая находится в самом низу списка.В нем выбираем пункт Интерфейс.
- Появится окно с настройками интерфейсной панели. Нам нужно выбрать вторую строку в списке под названием Text и найти на экране элемент UI Language, в котором нам нужно поставить значение Russian.
- Нажмите кнопку ОК и после выполненной операции выйдите из графической среды «Photoshop».
- Теперь перезапускаем программу. После экрана загрузки весь интерфейс должен измениться на русскоязычную раскладку.
Русификатор для Adobe Photoshop
Если пользователь столкнулся с такой проблемой, что в выпадающем списке нет родного языка, то необходимо скачать русификатор напрямую с локализаторов. Удаление языка может быть связано с тем, что он был просто вырезан из установочного файла или был поврежден. В любом случае пользователю не помешает прибегнуть к установке языка через русификатор. В Интернете много разных локализаторов для разных версий, поэтому в первую очередь необходимо сосредоточить поиск на той версии «Фотошопа», которая установлена на вашем компьютере.
Установка русификатора
Перед тем, как перевести «Фотошоп» на русский язык, нужно определиться с типом русификатора. Выбор пользователя может упасть на любой вариант, но следует учитывать, что бенчмарк, помимо версии, должен приходиться на дату обновления сборки с программой локализации. Итак, процедура скачивания и установки локализации в Adobe Photoshop:
- Используя указанные выше приоритеты, находим нужную сборку с русским языком.
- Скачайте архив, содержащий большую печень папок и подпапок.
- Перед тем, как перевести «Фотошоп» на русский язык, необходимо разархивировать и переместить содержимое в корневую папку программы «Фотошоп». Но перед этим нужно удалить все содержимое папки с локализацией. Эта папка находится на системном диске вашего компьютера (C: \ Program Files \ Adobe \ Adobe Photoshop \ Locales).
- При желании можно распаковать и скопировать только русский язык.Это позволит не перегружать производительность программы.
- После копирования запускаем программу, если вы удалили все языки до этого, то ваш интерфейс станет русским, если этого не произошло, то следует повторить действия, которые пользователь выполнял при обычной смене языка. Единственное отличие будет заключаться в том, что в пункте «Текст» выпадающий список будет содержать минимум рабочих языков.
Многие пользователи изображений не знают, как изменить язык Photoshop.
Это неудивительно — работать с одной из самых популярных и с ней не так-то просто: огромное количество функций означает определенную сложность интерфейса приложения, а это создает дополнительные трудности.
Как определить версию Photoshop?
Следуйте инструкциям, чтобы узнать, какая версия редактора установлена на вашем персональном компьютере:
- запустите приложение; дождитесь появления главного экрана;
- Щелкните вкладку «Справка» (в некоторых версиях она может называться «справка»).Он расположен в правой части главной панели управления программой;
- нажмите на пункт «Информация о системе»;
- В новом окне появится текстовое поле с подробной информацией о программе и ее сборке. Первая строка — это базовый номер версии и идентификатор сборки. Вы можете скопировать эту информацию в поисковую систему, чтобы узнать больше об установленном Photoshop.
После того, как вы узнаете, какую версию Photoshop вы используете, вы можете начать изменение языка приложения.
Изменить язык во всех версиях
Следуйте инструкциям ниже в соответствии с вашей версией редактора.
Photoshop CS1 и CS2
В старых версиях редактора изменить язык сложнее.
На панели управления программой нет отдельного меню для изменения языка интерфейса, поэтому пользователь указал нужную ему версию еще на этапе покупки программы.
Обе эти версии Photoshop (CS1 и CS 2) автоматически сбрасывают языковые настройки — разработчики не исправили эту ошибку, сославшись на неактуальность сборок программы.
Из-за этого язык программы постоянно возвращается к английскому по умолчанию.
Чтобы решить эту проблему самостоятельно, перейдите на жесткий диск вашего ПК, на котором установлена корневая папка Photoshop.
В каталоге Application Data / Adobe найдите файлы с расширением .lng — они отвечают за кодировку и язык интерфейса приложения.
Найдите все файлы с именем en.lng и удалите их из этой папки; оставьте только те файлы, которые относятся к русскому языку (файлы с тегом ru).
На всякий случай не удаляйте файлы навсегда — сохраните их. Это правило применяется к любым манипуляциям с системными файлами, каталогами и библиотеками.
Уведомление! Эти действия необходимо выполнять при выключенной программе. После удаления файлов перезагрузите компьютер и снова запустите Photoshop. Интерфейс будет автоматически переведен на русский вместо английского.
CS3
Удивительно, но самый простой способ изменить язык в третьей версии редактора — это удалить программу и переустановить ее.
При переустановке нужно выбрать нужный язык и провести установку.
Для изменения отображения языка интерфейса без удаления программы можно установить специальный русификатор, но это связано с целым рядом возможных новых проблем, и опытные пользователи стараются избегать взломщиков.
Подобные языковые «заплатки» (мини-программы, которые ставятся поверх основного приложения и «исправляют» его мелкие недостатки) разрабатываются опытными пользователями.
Патчи не являются официальным программным продуктом, и разработчик не несет за них ответственности. Часто взаимодействие русификатора сильно конфликтует с работой антивируса, и программа начинает вести себя непредсказуемо — «вылетает», не открывается, некорректно работает и т. Д.
Если вы все же решили использовать русификатор, установите его как обычная программа в корневой папке Требуется программа Photoshop.
Дождитесь завершения установки и перезагрузите компьютер.Хороший рабочий кряк можно скачать по ссылке — именно его рекомендуют на многих форумах.
CS4 и CS5
В отличие от более ранних версий, язык можно изменить в Photoshop CS4.
Для этого перейдите в главное окно программы, выберите вкладку Правка на главной панели инструментов.
Затем нажмите «Настройки». Затем выберите пункт Интерфейс. Во вкладке «Язык» выберите нужное значение и сохраните изменения.
В некоторых случаях языковые настройки не применяются автоматически, поэтому лучше перезапустить программу и компьютер, чтобы настройки вступили в силу.
Рисунок: 8 — главное окно программы Photoshop CS4
CS6
Одной из самых распространенных версий Photoshop на сегодняшний день является CS6.
С ней тоже были приключения — часто, несмотря на первоначальный выбор другого языка, после установки и первого запуска программы пользователи видят полностью англоязычный интерфейс.
В некоторых случаях кодировка некоторых символов может отображаться некорректно, поэтому следует изменить язык, чтобы система обновила все кодировки и исправила неточности.
Последовательность действий такая же, как в предыдущем пункте.
Следуйте инструкциям:
- запустите программу и дождитесь ее полной загрузки;
- в строке главного меню щелкните вкладку «Правка»;
- переместите указатель на элемент «Настройки», пока не появится всплывающий список;
- теперь нажмите «Интерфейс»;
- в открывшемся окне найдите поле, отвечающее за настройки отображения текста (в самом низу) и выберите язык интерфейса, как показано на рисунке ниже;
- закройте программу и запустите ее снова.Photoshop автоматически изменит язык.
CC 2014, 2015
Языковые настройки в Photoshop CC 2014 и 2015 изменяются так же, как и в CS6.
Все языковые настройки можно изменить напрямую, используя уже знакомое окно «Интерфейс».
Чтобы изменить отображение текста, закройте программу и снова откройте ее через несколько секунд.
При этом в версиях CC языковая панель не меняется внешне даже после выбора нового языка.
Если это произошло и язык не изменился, снова измените параметр «Язык» в окне интерфейса и закройте приложение.
После этого зайдите в «Диспетчер задач» вашего персонального компьютера и найдите в списке запущенных процессов Photoshop.
Щелкните процесс правой кнопкой мыши и выберите Завершить задачу. Затем попробуйте загрузить программу еще раз. Все должно работать с новым языком.
Примечание : В связи с недавним выпуском сложных обновлений программного обеспечения от Adobe стили основных окон некоторых версий Photoshop могут быть изменены.Ознакомьтесь с информацией о последних обновлениях и их функциях на официальном сайте разработчика по ссылке.
Как перевести на русский язык ярлыки параметров ограничения и другие параметры, выделенные черным цветом? — Дизайн
Это меню настроек (настройки) в программе Lazy Nezumi Pro
Param Shortcuts Constraint (Ярлыки настроек ограничений)?
Программа Lazy Nezumi Pro представляет собой блок пресетов (пресетов) с ограничением имени и ограничением рабочих ярлыков.
Нажав на Edit Shortcuts (редактировать ярлыки), мы получаем 3 следующее диалоговое окно.
Общие сочетания клавиш (глобальные сочетания клавиш)
Обратите внимание: это локальные сочетания клавиш.
(Обратите внимание: это локальный ярлык.)
Они не отменяют ранее установленные ярлыки приложений.
(Они не отменяют никакие ярлыки ранее установленного приложения.)
Или так?
Они не отменяют никакие сочетания клавиш, ранее определенные в приложении.
Ограничение сочетаний клавиш (ограничение сочетаний клавиш)
Обратите внимание: это локальные сочетания клавиш.
(Обратите внимание: это локальный ярлык.)
Они не отменяют ранее установленные ярлыки приложений.
(Они не отменяют никакие ярлыки ранее установленного приложения.)
Или так?
Они не отменяют никакие сочетания клавиш, ранее определенные в приложении.
Предустановленные сочетания клавиш (Предустановленные сочетания клавиш)
Обратите внимание: это глобальные сочетания клавиш.
(Обратите внимание: это глобальные сочетания клавиш.)
Они отменяют любые ранее установленные сочетания клавиш.
(Они переопределят любые ярлыки ранее установленного приложения.)
Или так?
Они заменят любую комбинацию клавиш, ранее определенную в приложении.
Вот что удалось получить по этой теме:
25 декабря 2014 — Новогоднее обновление!
Поздравляю с Рождеством всех, кто его празднует!
Это обновление добавляет поддержку Sketchbook графического планшета в Win8.1 и исправляет ошибку, которая приводила к отключению строк в приложениях GTK (Gimp, Inkscape, MyPaint).Большое спасибо пользователям, которые сообщили об этих проблемах и помогли мне протестировать исправления.
Многие пользователи жаловались, что ярлыки параметров ограничения были немного неудобными, поэтому теперь вы можете включить или выключить их через меню «Настройки» -> «Ярлыки параметров ограничений» (и вы можете назначить для этого глобальную горячую клавишу через меню «Редактировать ярлыки»).
Я также переместил некоторые пункты меню в новое подменю «Параметры окна», включая новую опцию, позволяющую кнопке закрытия окна выходить из приложения напрямую (вместо того, чтобы сворачивать ее в область уведомлений).
25 декабря 2014 — Рождественское обновление!
Поздравляю с Рождеством всех, кто его празднует!
Это обновление добавляет поддержку планшета Sketchbook под Win8.1 и исправляет ошибку, которая была причиной отключения в приложениях GTK (Gimp, Inkscape, MyPaint). Большое спасибо пользователям, которые сообщили об этих проблемах и помогли мне протестировать исправление.
Многие пользователи жаловались, что ярлыки настроек ограничений были немного неудобными, поэтому теперь вы можете включить или выключить их в меню Настройки-> Ярлыки настроек ограничений (и вы можете назначить глобальную горячую клавишу для этого с помощью ярлыков меню Правка) .
Я также переместил некоторые пункты меню в новое подменю Windows, включая новую возможность иметь кнопку закрытия окна для выхода из приложения (вместо того, чтобы сворачивать его в системный трей).
УСЛУГИ РУССКОГО ПЕРЕВОДЧИКА ХЬЮСТОН — круглосуточные переводческие услуги
COVID-19 не влияет на наши услуги перевода. Наша команда переводчиков в Хьюстоне готова помочь вам. Позвоните по телефону 713-589-3112, чтобы записаться на прием.
Компания 24 Hour Translation Service начала свою деятельность в Хьюстоне в 1990 году, когда компания открыла свой офис переводческих услуг в Майами.Обслуживая более чем 60 языков, мы предоставляем услуги русского переводчика, чтобы помочь клиентам решить весь спектр юридических, сертифицированных, деловых, медицинских, технических, финансовых, личных и иммиграционных вопросов внутри страны и за рубежом.
Постоянно расширяющаяся клиентская база, которая обращается к нам за услугами по переводу документов на русский язык, включает инвестиционные и коммерческие банки, юридические фирмы, компании по оказанию иммиграционной помощи, нефтегазовые компании, инвестиционные фирмы, страховые компании, промышленные компании, фирмы по управлению недвижимостью и лизинговые фирмы, рекламные агентства, инвесторы и менеджеры, предприниматели, иностранные компании и частные лица, девелоперы и финансисты, авиакомпании, больницы, коммунальные предприятия и технологические компании.
Получить инструкции по вождению
понедельник | 7:00 — 17:00 |
вторник | 7:00 — 17:00 |
среда | 7:00 — 17:00 |
Четверг | 7:00 — 17:00 |
Пятница | 7:00 — 17:00 |
Суббота | Закрыто |
Воскресенье | Закрыто |
БЫСТРЫЙ ОБРАТНЫЙ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ НА РУССКИЙ
У вас есть большой проект, который нужно быстро перевести? Используя нашу систему перевода Collabor8, мы можем разделить ваш проект между несколькими переводчиками и завершить его за доли времени, которые обычно требуются.Мы профессионально перевели множество крупных руководств, брошюр, каталогов и юридических договоров менее чем за 24 часа.
ПОЛНЫЙ СЕРВИС ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ НА РУССКИЙ
«24 часа в сутки» — это компания, предоставляющая полный спектр услуг по переводу, в которой работают русские переводчики, компетентные в самых разных отраслях и технологиях. Наши переводчики работают в современных программах верстки и дизайна, таких как Adobe Indesign, Photoshop и Illustrator, а также работают в приложениях Microsoft Office, таких как Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Publisher и Microsoft PowerPoint.
УКРАНСКИЙ ПЕРЕВОД В ХЬЮСТОНЕ, ТЕХАС
Помимо предоставления полного спектра услуг на русском языке, мы также предлагаем услуги перевода с русского на украинский, с украинского на русский, с английского на украинский и с украинского на английский. С помощью дипломированных украинских переводчиков мы можем заверить и нотариально заверить ваши документы и даже поставить на них апостиль. Наши местные украинские переводчики имеют опыт перевода юридических, медицинских, финансовых, академических и иммиграционных документов.Позвоните по телефону 713-589-3112, чтобы узнать больше о наших недорогих сертифицированных украинских переводах в Хьюстоне.
ЖЕ ДЕНЬ УСЛУГИ РУССКОГО ПЕРЕВОДА
Часто люди, которые ищут местного переводчика на русский язык, также нуждаются в услугах по переводу в тот же день. Наш офис сертифицированных переводческих услуг в Хьюстоне часто может выполнить перевод свидетельств о рождении, свидетельств о браке, водительских прав и доверенностей в течение нескольких часов. Это особенно верно, если вы можете предоставить свой документ утром.Позвоните нам, чтобы подтвердить нашу доступность.
Напишите нам: [email protected]
Все переводчики в Огайо | Перевод ссылок
Г-жа Мариан М. —
Переводчик в Огайо
Я — носитель языка, предоставляю услуги по корректуре и переводу с греческого на английский, с английского на греческий.
Вот краткий список моих сильных сторон:
—поиск правильного английского слова
— точность с читабельностью
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Татьяна Б. —
Переводчик в Огайо
Я носитель русского языка и предоставляю услуги по корректуре, переводам с английского на русский, с русского на английский. Я оказываю услуги переводчика в этой сфере уже 8 лет.
-М.А. по русскому переводу (Кентский государственный университет, Огайо, 2002-2004 гг.)
-SDL TRADOS Workbench, TRADOS Multiterm (владеть и использовать)
-MS Office, Access, FrontPage, Photoshop (владеть и использовать)
-Перевод с 1999 г., преподавание английского с 1998 г.
-Носитель русского языка, проживающий в США.С.
— Работаю над докторской степенью в области перевода в Государственном университете Кента
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Горанко П. —
Переводчик в Огайо
Я являюсь носителем македонского языка и предоставляю услуги перевода с английского на македонский и с македонского на английский. Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
г.Ян К. —
Переводчик в Огайо
Я носитель английского языка и предоставляю услуги перевода с китайского на английский. Я оказываю услуги переводчика в этой сфере почти 1 год.
4 года опыта работы с языками,
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Масако Э. —
Переводчик в Огайо
Я являюсь носителем японского языка и предоставляю услуги перевода, синхронного перевода, последовательного перевода, устного перевода с английского на японский, с японского на английский.Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
Я разбираюсь в деталях и знаю культуру США и Японии. Я выбираю стиль и регистр, которые подходят для целей документа при переводе, а при устном переводе, помогая общению с клиентом быть эффективным, используя гибкий подход.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Сильви Г. —
Переводчик в Огайо
Я носитель языка и предоставляю услуги по переводу и корректуре с французского на английский.
Специализация в области оказания медицинской помощи и информационных технологий. Я использую MemoQ. • Полное устное и письменное свободное владение французским и английским языками.
• Проверка разработки терминологии, создание и управление глоссарием для различных областей и отраслей.
• Управление проектами многоязычного перевода
• Имеет опыт работы с ведущими инструментами и программным обеспечением TM, а также собственным программным обеспечением.
• Специалист по предоставлению языковых услуг и заказчику
• Обучение клиентов использованию услуг перевода, таких как целевая аудитория, сроки и цели целевого материала.
Опыт медицинского перевода
Степень младшего специалиста в области ветеринарных технологий и стажировки, опыт работы в области ветеринарной клинической химии, анатомии и физиологии, микробиологии, фармакологии и анестезиологии, хирургических процедур, радиологии, клинической патологии и паразитологии, иммунологии позволили мне работать во всех областях медицины. аспекты практики крупных и мелких животных от приема до операции, анестезиологии и послеоперационного ухода.Он также заложил основу для обширного опыта в области медицинских переводов, таких как:
— Перевод различных процедур шунтирования сердца
— Перевод исследований нескольких аппаратов для замены суставов, марок и процедур
— Перевод многочисленных испытаний, протоколов и исследований лекарственных средств и медицинских устройств.
— Опыт перевода в нефрологии и кардиологии
— Транскрипция онкологического отделения больницы
— Транскрипция для общей практики
— Транскрипция для последующего наблюдения после госпитализации в доме престарелых
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Хью Л. —
Переводчик в Огайо
Я являюсь носителем языка и предоставляю услуги перевода, корректуры, последовательного перевода, телефонного перевода, транскрипции, устного перевода с арабского на английский, с английского на арабский.
Я опытный переводчик с арабского на английский и с английского на арабский с более чем 12-летним опытом работы в этой области, в дополнение к более чем 13-летнему профессиональному опыту, в котором я использовал английский и арабский каждый день.Я являюсь носителем английского и арабского языков. Я владею языком MSA и египетским разговорным языком на местном уровне, а также почти туземным языком Левантии и Персидского залива / Ирака.
Я наиболее компетентен в переводе юридических, деловых, технических, маркетинговых и рекламных, политических, литературных и связанных с ИТ материалов, хотя я также написал работы, получившие высокую оценку в области медицины.
Помимо письменного и устного перевода, у меня есть многолетний опыт работы графическим дизайнером и издателем для настольных компьютеров, а также у меня есть собственная студия записи голоса для записи голоса за кадром.Я очень быстр и хорош в том, что делаю, и предлагаю разумные цены.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Доктор Мари А. —
Переводчик в Огайо
Я являюсь носителем японского языка и предоставляю последовательный перевод, корректуру, синхронный перевод, телефонный перевод, транскрипцию, перевод, услуги устного перевода с английского на японский, с японского на английский, тайваньский на английский и японский на тайваньский.Я оказываю услуги переводчика в этой сфере более 10 лет.
Технический переводчик (синхронный / последовательный) / Переводчик / корректор
Сосредоточен на научных и инженерных областях, включая электронику, машиностроение и фармацевтику. Обширный опыт патентных споров, депонирования, деловых переговоров и совместных разработок. Работал синхронным переводчиком в МИДе и международных организациях. Стажировался в Simul Academy в качестве специалиста по уровню.MBA Колумбийской школы бизнеса в Нью-Йорке.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Энди С. —
Переводчик в Огайо
Я носитель английского языка и предоставляю услуги перевода с испанского на английский. Я оказываю услуги переводчика в этой сфере уже 5 лет.
Я работаю профессиональным письменным и устным переводчиком с 2006 года после получения степени бакалавра. по испанскому языку и математике. Государственные агентства в Огайо и Иллинойсе воспользовались моими услугами.Я развил свой испанский в Чили, где целый год учился за границей. Мои лингвистические исследования продолжились в Китае, где я выучила мандаринский диалект и 2 года преподавала английский язык.
Испанский впервые вошел в мою жизнь, когда учитель в шестом классе спросил, не хочет ли кто-нибудь поехать в Мексику. Я до сих пор не могу объяснить, почему я хотел — думаю, что-то связано с жаждой знаний. Я пошел, и это изменило мое мировоззрение. Здесь были люди, которые жили своей жизнью, пили апельсиновый сок на завтрак, но ели тосты, которые были предварительно поджарены — Bimbo Pan Tostado.Если бы я только мог понять, о чем они говорят.
Тот же сценарий повторился 6 лет спустя в Перу. К тому моменту я изучал испанский 3 года и действительно мог общаться, но, конечно, не полностью. Я сразу понял, что не остановлюсь, пока не закончу изучать язык, и все это.
Мои уроки в колледже не собирались сокращать это. Учеба за границей была единственным ясным путем к мастерству. Поэтому я поехал в Сантьяго, Чили, через IFSA, программу структурированного обучения за границей, и в следующем семестре записался непосредственно в UC, занимаясь с чилийскими студентами.Это, наряду со всеми прочитанными мной романами и моей девушкой, действительно укрепило мой испанский язык. Это больше не было ни трудным, ни даже забавным; это было нормально.
Я нашел новый источник этого лингвистического удовольствия: связь культур и языков друг с другом. Понимание и экспериментирование с тем, как разные языки и грамматики решают одну и ту же проблему, пытаются выразить одну и ту же идею во всей ее беспорядочной красоте. Перевод — это искусство применения этих знаний и опыта на практике.
Если вам нужна (достаточно хорошая) работа, поищите в другом месте.Лучшая работа, правильная работа или вся работа, теперь с теми, с которыми я могу справиться. Я перевожу все, что вы говорите, как вы это говорите и даже почему.
Зачем соглашаться на меньшее?
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Лучиано Н. —
Переводчик в Огайо
Я носитель языка и предоставляю услуги по корректуре и переводу с латыни на английский, с английского на итальянский и с латыни на итальянский.
Итальянский переводчик, предоставляющий услуги на английском и латинском языках.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Mr. De-chao ralph C. —
Переводчик в Огайо
Я являюсь носителем языка, предоставляю последовательный устный перевод, корректуру, синхронный перевод, телефонный перевод, письменный перевод, услуги устного перевода с английского на китайский, с китайского на английский.
Я являюсь носителем китайского языка. Получив образование инженера и проработав в технических областях более 20 лет, я хорошо работаю во многих технических областях.Мой обширный опыт в юридической и медицинской сферах делает меня универсальным и гибким активом в любой профессиональной лингвистической команде.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Анна Лада Х. —
Переводчик в Огайо
Я — носитель языка, предоставляю услуги по переводу и корректуре с английского на русский, с английского на украинский, с русского на английский и с украинского на английский.
Здравствуйте, я носитель русского языка и штатный переводчик с английского на русский, редактор, копирайтер и переводчик.У меня есть степень магистра по русскому языку и литературе, сертификат младшего специалиста по развитию детей и сертификат по истории искусств. Я посетил несколько семинаров и практикумов по профессиональному обучению, в том числе по основам научного, технического и медицинского перевода; Практические аспекты перевода для рекламной индустрии; Транскрипция и перевод из транскрипции; Как подготовить файлы к переводу; Обучение идиомам, сленгу и метафорам. Копии моего диплома и сертификатов высылаются по вашему запросу.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Патрик М. —
Переводчик в Огайо
Я носитель языка и предоставляю услуги последовательного устного и письменного перевода с английского на китайский, с китайского на английский.
Имею докторскую степень в области педагогики китайского языка, переводил с китайского на английский и с английского на китайский для многих китайских делегаций, переводил многочисленные маркетинговые материалы с китайского на английский, в том числе для моей собственной компании.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Виктория К. —
Переводчик в Огайо
Я носитель языка и предоставляю услуги корректуры, синхронного перевода, телефонного перевода, письменного и устного перевода с английского на венгерский.
Я работал переводчиком с венгерского языка в Международном институте Акрона. Меня отправляли в больницы и суды переводить для венгров. Я работал переводчиком по телефону 2 года.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Мигель П. —
Переводчик в Огайо
Я являюсь носителем языка и предоставляю услуги последовательного устного перевода, корректуры, письменного и устного перевода с английского на испанский, с португальского на испанский.
Проходя обучение в университете в Венесуэле более четырех лет, я могу утверждать, что не только являюсь носителем испанского языка, но также имею образование на уровне колледжа на моем родном языке.Учитывая, что половина моей семьи имеет бразильское происхождение, я также говорю на португальском с детства, и именно поэтому я свободно говорю на этом языке. С самого раннего возраста, имея португальский язык в качестве второго языка, я занялся туристической индустрией в качестве гида. Последующее общение с иностранными посетителями позволило мне выучить мой третий язык — английский. Знакомство с английским языком за семь лет работы в этой области подтолкнуло меня к совершенствованию и работе с клиентами исключительно на этом языке.Это был замечательный опыт, который дал мне огромное преимущество в бизнесе. Как гид, свободно говорящий на трех языках, я участвовал не только в экскурсиях, но и в логистических и торговых процессах, где часто требовался представитель, говорящий по-английски и по-португальски. Помощь в переводе брошюр, маршрутов, веб-сайтов, а также устный перевод были частью моих обязанностей, когда я работал с несколькими туроператорами по Венесуэле.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Даниэль Р. —
Переводчик в Огайо
Я — носитель языка, предоставляю услуги последовательного устного перевода, вычитки, перевода, транскрипции, устного перевода с испанского на английский, с английского на испанский.
Я закончил с отличием степень бакалавра испанской литературы в Университете штата Огайо в Колумбусе, штат Огайо, в 2004 году. В течение одного семестра я учился в Мадриде, Испания, по программе полного погружения за границу. После окончания учебы я вернулся жить и работать в Мадриде около года, преподавая английский бизнес-профессионалам и оттачивая свои испаноязычные навыки.Недавно я почти год жил в Мендосе, Аргентина, работая внештатным переводчиком.
Живя в Нью-Йорке, я работал консультантом по двуязычным пациентам в многопрофильной офтальмологической клинике у ведущего хирурга-лазика. Половина консультаций, которые я давал, были полностью на испанском языке.
Я работала промотора де Салуд в коалиции испаноязычных жителей Огайо и была штатным переводчиком в клинике дородовой и акушерской консультации. Я работал по вызову для медицинского устного перевода.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Марджан Г. —
Переводчик в Огайо
Я носитель языка и предоставляю услуги перевода с фарси на английский и с английского на фарси.
Я магистр переводов, изучаю докторскую степень в Кентском государственном университете. Я занимаюсь лингвистикой и переводом более 11 лет, работая присяжным переводчиком и преподавателем программы бакалавриата по переводу.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Артур Б. —
Переводчик в Огайо
Я — носитель языка, предоставляю последовательный перевод, корректуру, синхронный перевод, телефонный перевод, перевод, услуги устного перевода с английского на албанский, с албанского на английский.
Выпускник Тиранского университета, кафедра английского языка.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
г.Хай Д. —
Переводчик в Огайо
Я носитель языка и предоставляю услуги перевода с вьетнамского на английский, с английского на вьетнамский.
Я уроженец Вьетнама. Я живу в США с 1997 года. В 2003 году я получил докторскую степень по прикладной математике в Университете Огайо. Я преподаю в университетах США с 1998 года.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Катрин С. —
Переводчик в Огайо
Я являюсь носителем языка и предоставляю услуги перевода с английского на норвежский, с норвежского на английский, с датского на английский и с английского на датский.
Привет!
Я — коренной норвежец, живу в Огайо с моим мужем около 4 лет, я выполняла несколько переводческих заданий для своей работы, а также переводила внештатный перевод в Интернете.
Я хочу помочь вам получить лучший перевод, переведя не только буквальный язык, но и смысл!
Давай я тебе помогу!
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-н Абедулла А. —
Переводчик в Огайо
Я являюсь носителем языка, предоставляю последовательный перевод, корректуру, синхронный перевод, телефонный перевод, перевод, набор текста, транскрипцию, услуги устного перевода с арабского на английский, с английского на арабский.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Кимберли С. —
Переводчик в Огайо
Я носитель языка и предоставляю услуги по корректуре и переводу с немецкого на английский, с французского на английский и с итальянского на английский.
Я работаю медсестрой 20 лет и 5 лет занимаюсь переводом. У меня есть степень магистра французского и немецкого языков, и я переводил по самым разным дисциплинам. У меня также есть большой опыт редактирования.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Мелисса С. —
Переводчик в Огайо
Я носитель языка и предоставляю услуги перевода с французского на английский.
У меня есть степень бакалавра наук (Bac + 3) по французскому переводу, полученная в Государственном университете Кента.
Я перевел множество документов для нескольких некоммерческих агентств, включая все, от пресс-релизов до устава.
Мои переводы всегда точны и профессиональны.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Г-жа Кэтрин С. —
Переводчик в Огайо
Я носитель языка и предоставляю услуги перевода с немецкого на английский.
У меня есть опыт работы в различных предметах, но мой опыт делает меня особенно подходящим для любых текстов, связанных с кулинарным искусством, психологией (особенно нейробиологией) и общими медицинскими текстами, а также текстами по маркетингу. У меня также есть степень магистра немецкого перевода Кентского государственного университета.
Щелкните здесь, чтобы заказать мои услуги .
Как переключить язык в фотошопе cs6. Смена языка в фотошопе. Альтернативные способы изменения языковых настроек
Photoshop давно завоевал уважение и призвание многих дизайнеров и художников по всему миру. Мы не будем описывать его возможности и давать наглядные уроки по рисованию в этой статье, так как уроков тысячи, а возможности практически безграничны.
Однако Photoshop — такая сложная и интересная программа, на изучение которой могут уйти годы.
В Интернете есть множество уроков и примеров того или иного применения программы в своих целях, есть даже видеоуроки. Загвоздка в том, что большинство туториалов и уроков с наглядными примерами на русском языке, а Photoshop обычно устанавливается на английском языке, что создает определенные трудности в его изучении.
Сегодня мы расскажем, как сделать фотошоп на русском языке для разных версий.
Самый простой и приятный способ — сразу выбрать русский язык программы при установке, в последних версиях это уже предусмотрено. Если у вас нет такого выбора, то читайте ниже.
Adobe Photoshop CS5 Extended 12.0.3
Данная версия программы устанавливается с уже установленным русским языковым пакетом.
Запустите Photoshop и убедитесь, что он загружен с английским интерфейсом, который можно легко изменить на русский.
Щелкните в верхнем меню программы, надпись Edit (редактировать) и в открывшемся списке щелкните на Preferences, а затем на Interface.
В открывшемся диалоговом окне измените интерфейс программы, выбрав русский язык, как показано на рисунке ниже.
Теперь нажмите «ОК» и перезапустите Photoshop. После перезапуска Фотошопа он уже будет полностью русифицирован.
Вы можете вернуться к английскому интерфейсу программы таким же образом, только выбрав «Английский» в поле языка.
Adobe Photoshop CS6
После установки данной версии программы скачайте к ней русификатор (для этого перейдите по ссылке http://www.pixelbox.ru/upload/file/-/rus_adobe_photoshop_cs6.rar и архив будет скачан на ваш компьютер) .
Теперь откройте папку, в которой хранятся загруженные файлы, и вы увидите там архив с именем rus_adobe_photoshop_cs6. Если у вас ограниченный интернет-трафик, не волнуйтесь, этот файл «весит» всего четыре с половиной мегабайта.
Теперь нужно установить русификатор.
Откройте папку с программой, щелкнув правой кнопкой мыши по ярлыку, который образовался на рабочем столе после установки, и выберите пункт «Расположение файла». В проводнике откроется папка, в которой находится файл запуска.
В этой папке должно быть больше папок, найдите среди них каталог под названием Lokales и войдите в него. Удалите все его содержимое и вставьте туда распакованную папку ru_RU.
Вот и все! Запустите Photoshop и наслаждайтесь русским интерфейсом.
Онлайн-сервис
Поскольку Photoshop — программа платная, к тому же не дешевая по нашим меркам (особенно с учетом текущего курса доллара), пользователи всячески пытаются найти в Интернете «ломаные» версии программы.
Однако есть две степени риска.
Первый и пока самый важный. В архиве «keygen» или «crack» всегда есть риск подцепить вирусную программу, которая автоматически установится на компьютер без вашего ведома и может не только отключить систему, но и отправить введенные вами секретные пароли другим лицам, которые создал эту «трещину»… Так что не удивляйтесь, что вашу почту или учетные записи в социальных сетях часто взламывают.
Вторая степень риска по-прежнему является чисто моральной стороной вопроса, однако закон об авторских правах еще не отменен, поэтому используйте битые версии на свой страх и риск.
Но для честных пользователей выход есть — это онлайн-фотошоп, который они выложили в Интернете бесплатно по доброте души.
Перейдите по ссылке http://photoshop-free.ru/Photoshop_online_rus.html и пользуйтесь всеми возможностями программы абсолютно легально и бесплатно! Кстати, сервис полностью на русском языке, поэтому вам будет еще удобнее работать в нем.
Любая программа, установленная на компьютере, сопровождается оригинальным интерфейсом, который достаточно важно знать каждому пользователю, чтобы быстро выполнять определенные действия. не является исключением, этот графический редактор также имеет особый интерфейс.
Начинающие пользователи хотят, чтобы главное окно программы было русифицировано, в то время как опытные графические дизайнеры готовы работать с оригинальными английскими версиями, поскольку им абсолютно легко понять все английские термины.Англоязычная версия также может быть желательна новичку, если уроки, которые он активно изучает, сопровождаются английскими терминами. По этой причине полезно знать, как изменить язык в Photoshop.
Многим пользователям удобнее работать в русскоязычной версии Adobe Photoshop
Если возникает необходимость изменить язык интерфейса Adobe Photoshop cs6, важно выяснить, установлен ли нужный языковой пакет на момент установки самого графического редактора.От этого зависят последующие действия, соответственно рекомендации по изменению языка в фотошопе отличаются.
Простой способ установки
Конечно, гораздо проще внести изменения в настройки, если все необходимые пакеты были установлены во время установки Adobe Photoshop cs6.
Чтобы осуществить задуманное, вам следует запустить графический редактор, а затем найти «Редактирование» в верхней горизонтальной строке меню. При нажатии на этот пункт меню открывается окно, в котором последним элементом в списке является «Настройки».Нажимая на них, легко последовательно перейти от пункта «Базовый» к «Интерфейс».
В открывшемся диалоговом окне пользователю предоставляется возможность изменить не только язык программы, но также размер шрифта и цветовую схему.
Как и во всех других случаях, любая программа, чтобы принять сделанные изменения и впоследствии уверенно отобразить их все, требует перезагрузки.
В случае исправления cs6 нет необходимости перезагружать операционную систему, но, безусловно, важно перезагрузить сам графический редактор.
После выхода из редактора и его повторного открытия пользователь сможет проверить поддержку нужного языка.
Установка нового языкового пакета
Освоив навыки изменения языка в Photoshop cs6, начинающий дизайнер все еще может столкнуться с проблемой, когда он не сможет произвести такую настройку. По этой причине полезно расширить знания каждого о том, как вносить изменения в графический редактор, соответственно, как переключать язык в Photoshop другими способами.
Альтернативные способы изменения языковых настроек
Если на компьютере была установлена русскоязычная версия Adobe Photoshop CC, вам необходимо открыть локальный диск C, на котором вам нужно найти подпапку Adobe Photoshop CC в папку Program Files. В нем вы легко найдете файл tw10428 с расширением dat. Достаточно переименовать этот файл в bak, перезапустить программу и сразу наблюдать желаемый англоязычный интерфейс.
Наряду с этим у графических дизайнеров может возникнуть желание изменить языковые настройки в пользу не только русской и английской версий, но и некоторых других. Для решения подобных проблем достаточно использовать возможности специального установщика, ориентированного на программу cs6.
Загрузить файл загрузки несложно, после чего он должен быть запущен, а в процессе установки установить флажки напротив желаемых языковых предложений.
После завершения установки программа установки закроется, уведомив пользователя об успешной установке языкового пакета.Осталось внести соответствующие изменения простым способом, описанным выше.
Итак, в Photoshop внести изменения в настройки довольно просто. Если уверенно следовать рекомендациям опытных графических дизайнеров, процесс изменения не займет много времени.
15.01.2015 03.11.2018
Photoshop можно установить на любом языке. Бывает, что неопытные, начинающие пользователи ставят Photoshop на английском языке, а потом не могут разобраться, потому что не знают языка.
На самом деле, я бы порекомендовал использовать английский Photoshop, потому что у него много преимуществ. Но об этом я напишу позже в этой статье.
А теперь я расскажу, как сделать фотошоп русским, если у вас английская версия.
Используя первые два метода, вы сможете сделать последнюю версию Photoshop CC и CS 6 русской. Для CS6 можно скачать русификатор.
Как сделать русский Photoshop CC и CS6
Метод 1
В первую очередь проверьте, установлен ли в вашей версии русский язык, если он установлен, то его можно включить.Для этого перейдите в меню Edit — Preferences — Interface и затем в открывшемся окне найдите UI Language. В раскрывающемся списке выберите Русский , если он есть.
Язык в программе изменится после перезапуска Photoshop.
Метод 2
Удалите Photoshop с компьютера и установите русскую версию, при установке выберите язык — Русский.
Убедитесь, что вы скачали установщик Photoshop с русской версией.
Русификатор для Photoshop CS6
Метод 3
Как установить русификатор на фотошоп:
Ищем папку Lokales в папке Photoshop. (Обычно он находится здесь C: / Program Files / Adobe / Adobe Photoshop CS6 / Locales). Удалите все файлы и папки в этой папке. Вставьте туда папку ru_RU из архива. Вот и все! Мы используем русский фотошоп.
Почему лучше использовать английский Photoshop?
Во-первых, не все уроки в русскоязычном интернете написаны с переводом команд и функций на русский язык.Да, конечно, на хороших сайтах перевод дублируется на обоих языках, но не на всех. На англоязычных ресурсах, конечно же, все уроки на английском. А на англоязычных сайтах самое большое количество и самые качественные уроки по фотошопу.
- Самая свежая и полезная информация там, на буржуйских сайтах. Как вы думаете, вы сможете прочитать это, не зная английского фотошопа.
- Дело в том, что вы можете читать и понимать уроки на английском по Photoshop, не зная хорошего английского.Достаточно будет использовать английский фотошоп, все остальное разберетесь интуитивно. Вы встретите знакомые команды и функции на английском языке из Photoshop. Это из личного опыта.
Во-вторых, используя русский фотошоп, вы рискуете получить непонимание и плохое общение с другими разработчиками, например, верстальщиками. Русский фотошоп не пользуется популярностью у профессионалов.
Обычно русский фотошоп плохо переводится и поэтому будет сложно общаться с людьми.А зная английскую версию программы, при необходимости легко работать с русской.
Поэтому лучше сразу приступить к работе в английском фотошопе.
Привыкайте и быстро осваивайте, в этом нет ничего сложного, и в то же время это будет для вас большим плюсом в будущем.
Photoshop — самый популярный фоторедактор в мире. Большинство пользователей, покупая или скачивая программу, сталкиваются с одной очень распространенной проблемой , а именно с англоязычным интерфейсом.
Конечно, не все люди имеют базовые знания английского языка, поэтому очень сложно ориентироваться в интерфейсе и редактировать фотографии. Что делать, если ваша версия Photoshop CS6 имеет английский интерфейс, но вам нужно сделать его русским? Об этом и поговорим в этой статье.
Если в программе установлен язык
После открытия приложения вы видите перед собой пустой редактор. Вверху расположены различные функции, необходимые для редактирования фотографий и тонкие настройки программы .Для быстрой смены локализации интерфейса достаточно:
Для быстрого ввода вышеуказанных настроек можно использовать специальную комбинацию клавиш « Ctrl + A ». Эта комбинация вызовет параметры интерфейса, и вам не нужно будет заходить в настройки, как описано в первом методе.
Используем Русификатор
Конечно, помимо описанных способов есть и другие альтернативы … Не все версии приложения имеют встроенный русский язык, его нужно устанавливать с помощью специальных программ, так называемых «русификаторов » .
Русификатор — специальное приложение, копирующее локализованные файлы в папку с фотошопом. После этого ваш фоторедактор запускается и работает с русским интерфейсом. Самая популярная программа для смены языка в фоторедакторе называется « Дополнительные языковые пакеты для Photoshop ». Программа находится в Интернете (ее можно скачать бесплатно). После скачивания и запуска русификатора необходимо произвести следующие манипуляции:
Есть и другие способы изменения локализации в Photoshop CS6, но не все из них особенно эффективны, а главное просты.Если есть необходимость сменить английский язык программы на русский, то обратите внимание на вышеперечисленные способы. С помощью описанной информации вы можете настроить фоторедактор под себя за несколько шагов и с комфортом редактировать свои любимые фотографии.
Можно бесплатно скачать Photoshop CS6 с официального сайта, а затем активировать его, в результате вы получите редактор с полной бесплатной лицензией. Автоматизированный инструмент для создания композиций высочайшего качества.Управляйте, расширяйте и изменяйте фотографии с новой версией программы!
Абсолютно бесплатный Photoshop cs6
Все совершенно бесплатно, не нужно отправлять смс и регистрироваться, это не обязательно, но будет неплохо, если вы поднимете рейтинг на 5 пальцев или поделитесь страницей, нажав на кнопку соцсетей. Сборки программы могут быть разными, но неизменно одна из них — это версия cs6, выбирайте для тех целей, которые вам нужны, если вы собираетесь установить Photoshop с целью заработка на своей работе, затем выберите официальную версию, чтобы купить официальную лицензию в будущем и получать необходимые обновления, если цель — научиться работать, то ее сделают и активируют.Хотя, в любом случае, вы можете получить официальную версию бесплатно.
Ни для кого не секрет, что Photoshop — самый популярный редактор изображений, всегда был и, скорее всего, останется таковым. Когда вы видите какое-либо создание фотографий, например, демотиватор, говорят о работе Photoshop, хотя существует множество программ для редактирования. Просто имя любимого редактора стало нарицательным и часто применяется к любым случаям обработки фото или изображений, что само по себе свидетельствует о популярности этой программы.Отдавая предпочтение Photoshop, вы можете быть уверены, что выбрали надежное программное обеспечение, которое многие оценили.
Adobe Photoshop — мощный графический редактор с долгой историей от AdobeSystem.
Назначение программы Photoshop CS6 на русском языке
Благодаря новой версии такого программного обеспечения вы можете легко и быстро не только выбирать и изменять даже самые сложные детали изображения (например, волосы или небольшие предметы одежды), но и маскировать или удалять компоненты фотографии, мгновенное заполнение пустого пространства подходящим цветом или изображением.
Photoshop — одна из самых известных программ для редактирования изображений, функциональность которой просто потрясающая. Будет полезно как неопытным, так и профессиональным дизайнерам. Высокоэффективный инструментарий позволяет выполнять широкий спектр задач. В отличие от предыдущей версии, эта версия содержит такие новые функции: масштабирование контента, а также улучшение его функциональности, поворот рабочего пространства в одно касание, автоматическое выравнивание и автоматическое наложение, новые палитры настройки.
Как установить русский язык в Photoshop CS6:
Если у вас после установки возникла проблема с русским языком, то выполните следующие действия. см. Рисунок … Способ: Edit-> Preferences-> Interface-> Block « text Language » Измените на русский язык, затем нажмите « OK » И после этого перезапустите Photoshop, язык будет русский. переведите, затем переустановите программу и внимательно посмотрите на процесс установки на одном из шагов, вам будет предложено выбрать желаемый язык.
Внимание! Если вы не уверены, что сможете установить скачанный фотошоп самостоятельно или не знаете, как установить, то перейдите к , подробные инструкции ниже! ( установка имеет свои характеристики )
Если у вас версия ОС Windows 8 или выше (8.1), то вам потребуется более свежая и стабильная версия программы для Win8.
Установка Photoshop имеет ряд нестандартных шагов установки, вам следует следовать инструкциям, которые вы найдете по ссылке ниже (есть скриншоты). Эта установка связана с тем, что компания выпустила новую версию редактора и теперь cs6 необходимо скачать именно таким образом.
1) (подробная инструкция).
2) (подробная инструкция).
Скачать Photoshop cs6:
Услуги русского перевода | Решения для русского перевода
Если у вас есть российские клиенты, заказчики или сотрудники, вам потребуются услуги русского перевода, чтобы связаться с ними на их родном языке.В мире около 167 миллионов первых языков говорят на русском. Несмотря на то, что многие русскоязычные пользователи в некоторой степени владеют английским языком, веб-сайты, программное обеспечение и документация должны быть переведены на русский язык для достижения наилучших результатов в России.
Русский перевод — это лишь часть большого процесса, известного как русская глобализация. Российская глобализация — это процесс адаптации ваших продуктов (программного обеспечения, документации и веб-сайтов) в функциональном, лингвистическом и культурном отношении для русскоязычных людей во всем мире.
Сайты
Исследование IDC показало, что покупатели в четыре раза чаще совершают покупку, если контент веб-сайта представлен на их языке. Услуги по переводу веб-сайтов на русский язык варьируются от простых (например, простой русский веб-сайт на основе HTML) до сложных (например, динамическое русское веб-приложение на основе базы данных). Ваша компания по переводу веб-сайтов должна иметь возможность переводить текст из исходных файлов, таких как HTML / XML, апплеты, экспорт баз данных, сценарии CGI, сценарии Java, графические файлы, файлы ASP или файлы FLASH.
Программное обеспечение
Услуги по переводу программного обеспечения на русский язык, более уместно называемые услугами «локализации», необходимы для создания аутентичного русского интерфейса пользователя программного обеспечения. Онлайн-справка, команды меню и инструкции по установке должны быть полностью переведены на русский язык. Ваша компания по переводу программного обеспечения должна иметь возможность работать с такими языками программирования, сценариев и разметки, как Java, VB и ASP, XML и ASP, C / C ++ и Visual Basic.
Документация
Перевод документов на русский язык означает перевод печатных материалов, таких как книги, руководства пользователя, рекламные брошюры и финансовую информацию.В разных отраслях промышленности создаются разные виды документов, такие как инструкции по эксплуатации, упаковка и маркетинговые материалы, и все они должны лингвистически и эстетически соответствовать оригиналу. К распространенным приложениям для макетов относятся QuarkXpress, FrameMaker, Word и InDesign, а графика часто создается и редактируется в Illustrator или PhotoShop.